英汉翻译技巧第十二章_英语名词从句与状语从句的翻译教材教学课件.pptVIP

英汉翻译技巧第十二章_英语名词从句与状语从句的翻译教材教学课件.ppt

  1. 1、本文档共73页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
教学课件讲义PPT教学教案培训资料医学中小学上课资料

英汉翻译技巧;;概述;2. 状语从句的翻译 英语的状语从句表达丰富多样的内容意义,可分为以下类型: (1) 由when, while, as, since, after, after, till(until), once, as soon as, the moment等引导的时间状语从句; (2) 由where, wherever等引导的地点状语从句; (3) 由because, as, since, now that, seeing that等引导的原因状语从句; (4) 由that, so that, in order that, lest, in case等引导的目的状语从句;;(5) 由that, so…that, such…that等引导的结果状语从句; (6) 由if, unless, suppose, in case, as long as, so far as等引导的条件状语从句; (7) 由although, though, as, even though, however, whatever等引导的让步状语从句; (8) 由than, as, the more…the more…等引导的比较状语从句; (9) 由as, as if, as though, rather than等引导的方式状语从句。 ;英语的状语从句与汉语的状语从句在“形”和“意”两方面都甚为相似,一般可以直接翻译。翻译此类从句的关键在于如何安排汉语状语从句的位置,要注意汉英两种语言在结构表达上的差异,按照汉语的表达习惯来翻译。英语中的表示结果、方式、比较的状语从句总是出现在主句之后,而表示时间、地点、原因、条件、目的、让步的状语从句,既可以放在主句之前,也可以放在主句之后。然而,在汉语中,除了结果状语从句和比较状语从句出现在主句之后,其他的状语从句一般位于主句的前面。所以, 在多数情况下, 英语状语从句翻译成汉语时,通常把状语从句放在主句前面。(连淑能,2006) ;此外,英语具有显性衔接的特点,状语从句和主句要借助连接词来连接,但汉语恰好相反,具有隐性连贯的特点,较少使用显性的连接手段。因此,翻译英语状语从句时,应尽量遵循汉语的“意合”的特点,根据上下文省略连接词,力求做到“存意”却不“留形”。同时,英语状语从句的翻译具有很大的灵活性,有些时候,在不偏离原文意思的前提下,可以考虑把状语从句译为其他句子成分或独立句子。 ;翻译示例;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;英语语篇汉译;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;2. 英汉语言对比;3. 直译、意译;4. 词义的选择;5. 词类转换;6. 增补、省略、重复;7. 拆译与缩译;8. 视角转移;9. 时态处理;10. 被动句的处理;11.否定句;12.名词从句与状语从句;13. 定语从句;14. 长句的翻译;14. 长句的翻译;15. 习语的翻译;16. 文化信息

文档评论(0)

yuzongxu123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档