网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

[英语学习]政治演讲语言的特点分析与翻译方法_介于书面与口语之间的语言形式_英文_.pdf

[英语学习]政治演讲语言的特点分析与翻译方法_介于书面与口语之间的语言形式_英文_.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[英语学习]政治演讲语言的特点分析与翻译方法_介于书面与口语之间的语言形式_英文_

第 13 卷  第 4 期 北 京 印 刷 学 院 学 报 2005 年 12 月 Vol 13  No4 Journal of Beij ing In stit ut e of Grap hic Communication Dec 2005 政治演讲语言的特点分析与翻译方法 ———介于书面与口语之间的语言形式 魏  芳 (北京印刷学院 大学英语部 , 北京 102600) Abstract : In t he p ap er , t hrough an analysi s of language to embody t hi s difference . st ruct ure , rhetoric feat ures of sp eeches and sufficient t ran s   lation examples , t he writ er aim s to summarize t he mo st sig 1 Analysis of speech structure nificant feat ures of political sp eech and furt her explore t he A s a sp ecial kind of p ublic sp eaking , sp eech i s defined p rocess , guiding p rinciples and difficulties in it s t ran sla as a t alk , esp ecially a formal one about a p articular sub tion . Due to t he difference in occasion s , audiences and p ur j ect , given to a group of p eople . The st ruct ure of mo st po ses , t here will be subtle difference in diction , and t ran s sp eeches can be summarized in six p art s. lation i s exp ect ed to embo dy t hi s difference . The fir st p art : greetings Key words :political sp eeches ; language st ruct ure ; rhetoric The second p art : p resent ation of a p roblem , defining feat ures ; t ran slation t heory ; functional equiva t he p roblem lent ; The t hir d p art : ar gument ation , opp

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档