- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
定语从句的翻译概要
The end of this lecture. Thank you! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 定语从句的翻译 定语从句是在英语中广泛使用的语言现象。一般认为定语从句在性质上有限制性和非限制性定语从句之分。 限定性 非限定性 1、形式: 逗号 2、功能:必不可少 不影响句子的完整性 3、含义不同 4、先行词不同:名、代 名、代、短语、句子 5、关系词:that、why、省略 不用that/why、不可省 6、翻译不同 限制性定语从句对所修饰的先行词起限制作用,与先行词关系密切,不用逗号分开。这类句子的翻译可以用以下方式处理: 前置法 后置法 融合法 转换法 英语非限制性定语从句对先行词不起限制作用,只是对它加以描写、叙述或解释。 转换法 前置法 后置法 Those who do not wish to go need not go. 凡是不愿意去的人就不必去。 *前置法 把英语限制性定语从句译成汉语中带“…的”的定语词组,从而使英语复合句变成汉语单句。 He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet. She had been too proud to admit the emotion (情感) which her heart felt. 她太骄傲了,不肯让心里的感情流露出来。 没有吃过苦的人不知道什么是甜。 He liked his sister, who was warm and pleasant, but he did not like his brother, who was cold and proud. 他喜欢热情愉快的妹妹,而不喜欢冷漠骄傲的哥哥。(对比描述) *前置法 译成带有“…的”的前置定语 The emphasis was helped by the speaker’s mouth, which was wide, thin and hard-set. The sun, which had hidden all day, now came out in all its splendor. 整天躲在云层里的太阳,现在又光芒四射地露面了。 说话人那又宽又薄又紧绷绷的嘴巴,帮助他加强了语气。 A good deal went on in the farm which he — her father — did not know. 农庄里发生了许多事情,他 ─ 她的父亲 ─ 并不知道。(并列) *后置法 如果从句结构较长、关系复杂,或译成汉语前置定语词组太啰嗦而且不符合汉语表达习惯,译者可以译成后置的并列分句。 He will show her the place where they could make her look like a lady — for next to nothing. He was the writer who was moving into the practical activities. 他是一个作家,正在从事实践活动。(描述性逻辑表达)(对比) 他是一个正在从事实践活动的作家。(限定性逻辑表达) 他可以把她带到那个地方去,在那里他们会把她打扮成一个淑女,而且花不了几个钱。(并列) He saw in front that white-haired old woman, whose eyes flashed red with anger. 他看见前面那个憔悴的白发老太太,眼睛里愤怒地闪着红光。(省略) *后置法 原文从句的关系代词:按顺序重复出来,省略,或者将从句处理为独立的句子 I had a problem, which became clearly obvious just as I was to appear
您可能关注的文档
- 定丰碑ppt概要.ppt
- 官坊中心小学一年级校本教材概要.doc
- 定向培训教材(文本稿)概要.doc
- 定向理论课概要.ppt
- 定稿五年级语文上册(人教版)第八单元习作概要.ppt
- 定版工程建设常用表格1概要.doc
- 定稿文明礼仪班会课概要.ppt
- 定语从句习题概要.ppt
- 定稿农村中学生作文素材积累策略研究——付绍清概要.doc
- 定风波(具体分析)概要.ppt
- 2025年重庆电讯职业学院单招(语文)测试题库最新.docx
- 2025年海南健康管理职业技术学院单招(语文)测试题库附答案.docx
- 2025年开封职业学院单招(语文)测试模拟题库附答案.docx
- 2025年云南省思茅市单招语文测试题库附答案.docx
- 2025年西安高新科技职业学院单招(语文)测试题库附答案.docx
- 2025年河南省焦作市单招语文测试题库最新.docx
- 2025年青海省玉树藏族自治州单招(语文)测试题库最新.docx
- 2025年广东环境保护工程职业学院单招(语文)测试题库附答案.docx
- 2025年福建省龙岩单招(语文)测试题库附答案.docx
- 2025年无锡商业职业技术学院单招(语文)测试模拟题库最新.docx
文档评论(0)