- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学计算机基础双语教学研究
摘要:作为国际通用的计算机和IT技术的行业性语言,英语有着其他语言不能替代的地位和作用。作为计算机基础教学的一种授课模式,计算机双语教学是培养既精通计算机技术又具备英语能力的复合型人才的关键环节。因此,在传统教学的基础上,增开双语课程是十分必要的。本文围绕计算机英语在建设过程中涉及的内容和问题进行分析,为相关课程的开设提供一些帮助和借鉴。
关键词:双语教学;问题驱动;教学用书
大学计算机基础课程是面向非计算机专业学生的计算机入门课程,是计算机基础应用的重要组成部分。在该课程中开展双语教学,主要目的是使学生在英语环境中进一步学习计算机的相关知识,培养其操作使用能力和应用开发技能,帮助学生建立起计算机和英语的紧密联系,为进一步学习后续课程和提高专业英语运用能力奠定坚实的基础。
将英语引入计算机基础课程的教学,不仅能使学生更直接地学习计算机的原创知识,掌握最新的技术信息,还能够让他们从另一个角度认识所学学科,理解外文的编写思想,提高英语运用能力,从而扩大视野,提高学习兴趣。学生可以通过课堂学习、实验实训和网上交流等多种手段学习,充分发挥自主学习的能力,实现从以传授知识为主的传统教学模式到以能力培养为主的现代新型教学模式的转变。
因此,双语教学是一举多得的新型教学模式。
1 “双语教学”定义
“双语教学”的英文是“bilingual education”。权威的《朗曼应用语言学词典》中给出的定义是:“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”,直译的含义为:能在学
校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学[1]。目前,国际上通行的双语教育的基本要求是:在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上均能达到顺利而自然的发展――这也是我们力求达到的目标。我们开展双语教学改革,绝不是简单地让学生认识几个专业术语,会翻译一些句子,而是要培养学生自觉运用英语获取并掌握前沿知识的能力。其实质就是用教学语言来促进学科知识的学习。
双语教学在实际应用中可以采用三种模式。
1) 半外语型。使用英文原版教材,中文讲授,中、英文讨论,中文考试。
2) 混合式。使用英文原版教材,中英文交替讲授(比例介于10%~80%之间),中、英文讨论,中文考试。
3) 全外语型。使用英文原版教材,英文讲授,英文讨论,英文考试[2]。
其中,全外语型是我们教学所要达到的一种模式,也是教育部提倡的一种双语教学方法。但它对任课教师和学生都提出了更高的要求,内容如下。
1) 具有高素质的双语师资:任课教师要既精通专业又要精通英语。
2) 具有一定英语水平的学生:学生不仅要能听懂学科内容,还要能和教师交流,正确表达自己的观点和想法。
2开展“双语教学”的必要性
2.1形势发展的需要
随着我国加入WTO,中国教育与国际教育日益接轨,社会对高等教育人才的培养提出了更高要求。为了适应这种国际化的发展趋势,教育部在2001年颁布的4号文件――《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中明确要求:本科教育要创造条件,引进原版外语教材,使用英语等外语进行公共课和专业课教学。
2.2学科发展的要求
开展双语教学是由课程本身的特点所决定的。大学计算机基础课程与英文是紧密相连、密不可分的。
众所周知,计算机是由外国人发明的,我们在课堂上传授的理论知识和操作技能主要都是基于国外的技术。而且计算机是一个时效性很强的学科,它的发展和更新都非常快,一些新知识、新名词层出不穷。在这种情况下,如何解决中文教材翻译过程中出现的偏差以及知识滞后的问题呢?途径之一就是要让学生能身临其境地学习原汁原味的东西,培养他们用英语思考和解决问题的能力。
2.3培养优秀人才的需要
随着计算机和信息技术的飞速发展,学生计算机知识起点普遍提高,计算机基础教育步入了一个新的阶段。作为教育工作者,要培养适应社会需求的新型创新型人才,就必须使他们获得最新的知识信息,并能对此进行精确的解读和研究。要做到这一点,英语就成为关键。而要让我们的研究成果为世界所知,英语也是唯一的选择。因此,在科技创新的背景下,英语特别是学科专业英语的熟练应用就成为时代的必然要求和学生必备的基本技能[3]。
3目前存在的问题
要在大学计算机基础中开展双语教学,目前主要存在以下几个问题。
1) 原版教材匮乏。一套优秀的双语教材是教学成功的重要保证。但是由于大学计
您可能关注的文档
最近下载
- 涉农专业班级建设方案(班主任能力比赛).pdf VIP
- 人教(2019)A版最新教材高中数学课后习题答案大全.pdf VIP
- colorgate v8快速操作手册中文.pdf VIP
- 第5课 共同保卫伟大祖国 课件中华民族大团结.ppt VIP
- 部编版四年级上册语文第一单元大单元教学设计.docx VIP
- 给水排水工程顶管技术规程CECS_246:2008.pdf VIP
- 2024年信息科技中考考试题库及答案3.pdf VIP
- 《土木工程施工48课时》课程教学大纲.doc VIP
- Unit 3 My week第2课时 Story time(教学课件)英语译林版三起四年级上册(新教材).ppt
- 01企税 答案 V3.8企业所得税年度(A类)网上申报教学版案例01-20211008.xlsx VIP
文档评论(0)