- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
演示文稿演讲PPT学习教学课件医学文件教学培训课件
实用口译;Outline;Introduction;状语从句
承前启后;2. interpreting by rearrangement 变序法;
3. interpreting by combination 并句法;要懂得电影是怎样工作的,我们首先必须知道这样一个事实:即我们的眼睛有一种被称为“视觉留存”的奇特习性。靠着这种习性,我们的眼睛能在像光源这种东西消失之后的一刹那间继续“看”到它。;e.g. 上海浦东新区地处中国海岸线中点和长江出口处的交汇处,① 紧靠繁华的上海市区,背倚物阜民丰的长江三角洲,面对太平洋及东南亚的发达国家和地区,有着得天独厚的地理优势。②
The Pudong New Area lies at the mid-point of China’s coastline where the Changjiang River empties into the see. Adjacent to the prosperous downtown area of Shanghai, backed by the rich and populous Changjiang Delta and facing the Pacific and Southeast Asian developed countries and regions, it enjoys a unique geographic advantage.
;e.g.一定要言行一致,理论与实践紧密结合,反对华而不实和任何虚套,少说空话,多做工作,扎扎实实,埋头苦干。
Deeds and words must match and theory and practice must be closely integrated. We must reject flashiness without substance and every sort of boasting. There must be less empty talk and more hard work. We must be steadyfast and dedicated.;Technique of Sentence Transformation and Words Addition;e.g. 记住,听音乐会必须保持安静。
e.g. 要是喜欢,就留下。
e.g. 没有调查就没有发言权。
You must remember to remain still when you attend a concert.
You may keep it if you like it.
He/ Anyone who makes no investigation has no right to speak. // No investigation, no right to speak.;2. 英汉句子结构的差异性
e.g. 进行海峡两岸的和平统一谈判,是我们的一贯主张。
Version 1: To hold negotiations with Taiwan authorities on the peaceful reunification of the motherland has been our constant stand.
Version 2: It has been our constant stand to hold negotiations with Taiwan authorities on the peaceful reunification of the motherland.
;重组;Techniques of Interpreting Long Sentences;Interpreting Exercises;Conviction 定罪、严重问题
Complexity 复杂
Coherence 连贯、一致、团结
Violate 违背、打破
Conventional 传统的
Aspire to 渴望
Endure 持续、存留;Words and phrases
新闻界 the press
文化事业 cultural undertakings
文化遗产 cultural heritage
结晶 crystallization
非物质文化遗产 intangible cultural heritage
精神价值 spiritual values
思维方式 mentality
文化意识 cultural awareness
文化身份 cultural identity
文化主权 cultural sovereignty
物质文化遗产 tangib
您可能关注的文档
- (精选)商务英语谈判Project 7 Price Negotiation课件.ppt
- (精选)商务英语谈判Project 9 Packing课件.ppt
- (精选)商务英语谈判Project 10 Delivery and Shipment Packing课件.ppt
- (精选)商务英语谈判Project 11 Insurance课件.ppt
- (精选)商务英语谈判Project 12 Signing a Contract课件.ppt
- (精选)商务英语谈判Project 13 Contract Execution课件.ppt
- (精选)商务英语谈判Project 14 Dispute Settlement课件.ppt
- (精选)商务英语谈判unit 1 Negotiation Preparations课件.ppt
- (精选)商务英语谈判unit 2 Establishing Business Relations课件.ppt
- (精选)商务英语谈判unit 3 Receiving Guests课件.ppt
- (精选)实用口译Unit 10 Coping Tactics课件.ppt
- (精选)实用旅游英语翻译(英汉双向)第八章 旅游文本中典故、诗词课件.ppt
- (精选)实用日语应用文写作教程第八章 感谢信课件.pptx
- (精选)实用日语应用文写作教程第二章 常误日语文字和中国文字课件.pptx
- (精选)实用日语应用文写作教程第九章 邀请函课件.pptx
- (精选)实用日语应用文写作教程第六章 祝贺信课件.pptx
- (精选)实用日语应用文写作教程第三章 日文书信的基本知识课件.pptx
- (精选)实用日语应用文写作教程第十二章 社内文书课件.pptx
- (精选)实用日语应用文写作教程第十三章 社外文书课件.pptx
- (精选)实用日语应用文写作教程第十一章 商务电子邮件的格式课件.pptx
最近下载
- 151页-【低空经济】低空无人机公共测试场与验证基地设计方案.pdf
- 理想 RISO 9050 7050 3050 7010 3010 闪彩印王中文技术维修手册 后面可以参考理想闪彩印王 EX7200 EX9050 EX9000 EX7250 系列中文维修手册 .pdf VIP
- 生物酶解技术.pptx VIP
- “素养导向”初中物理大单元教学策略及案例.docx VIP
- 小学四年级综合实践活动《衣服巧收纳》公开课课件.pptx VIP
- 公司建设项目全过程造价咨询工作规范.doc VIP
- 教学进度计划表.pdf VIP
- 直肠癌放射治疗靶区勾画.ppt
- 软件工程项目造价技术规范.pdf VIP
- 2025年左玉辉-环境学.pptx VIP
文档评论(0)