Usborne洞洞书系列PeepInside——thegarden花园.docVIP

Usborne洞洞书系列PeepInside——thegarden花园.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Usborne洞洞书系列PeepInside——thegarden花园

the garden 花园 A sunny garden hums, buzzes, creeps and crawls with life… 阳光明媚的花园里,到处都是嗡嗡声,挤满了各种生命…… Can you see any animals peeping between the plants? 从植物中偷偷的看过去,你能找到小动物们吗? What′s under a ladybird′s spotty back? 瓢虫的斑点下面是什么? Wings! 翅膀! Sunshine makes the flowers bloom... 阳光使鲜花盛开…… Buzz 嗡嗡(作蜜蜂叫声) Buzz 嗡嗡 Bees hum busily as they gather yellow pollen. 蜜蜂嗡嗡地忙着收集黄色的花粉。 They′ll take it home to feed to baby bees. 他们要把它带回家喂养小蜜蜂。 Peep inside this flower to see who′s landed there. 偷窥这朵花,看看谁在里面。 A pretty butterfly 一只美丽的蝴蝶 She unrolls her long tongue to suck up sweet nectar from the middle of the flower. 她卷出长舌头吸吮(sh?n)花中的花蜜。 All kinds of bugs live in a garden. 各种各样的小虫子生活在花园里。 What′s this busy spider making? 这只蜘蛛忙着在做什么? A web for catching flies! 网能抓住苍蝇! Who can you find hiding in a logpile? 看看谁藏在木桩里面? woodlice and a centipede... 潮虫(土鳖)和蜈蚣 a fat, sleepy toad… 一个又肥又懒的蟾蜍(癞蛤蟆) and a bumblebee 一只大黄蜂(熊蜂) In a shady pond, a pondskater tiptoes across the water. 在阴暗的池塘里,一只水蝇蹑手蹑脚在水面上行走。 Meow! 喵(作猫叫) A surprised frog… 一只受惊的青蛙…… splash! 溅起水花 …dives into the water to hide. 潜入水中藏起来。 Lots of baby newts live in the pond. When they′re bigger, they′ll climb out of the water to explore. 大量的蝾螈幼崽生活在池塘里。当他们长大一些,他们就会爬出水面去探索。 At the bottom of the garden, there′s a compost heap. 在花园的地基上,有一堆肥料。 Compost helps plants to grow. 肥料有助于植物生长。 In it there are... 在这里面有…… Kitchen scraps… 厨房垃圾…… …grass cuttings… ……草屑…… …and paper shreds 纸屑 Wiggly worms munch through it all, mixing it up and making compost. 蠕虫大口的嚼着它们,把他们混合起来做成肥料。 What′s inside the shed? 库房里面是什么? A watering can, a spade, some packets of tiny seeds, balls of string and other things for working in the garden. 一个浇水壶,一把铲子,一些小包的种子,线球和其他的一些园艺工具。 CARROT 胡萝卜 LETTUCE 莴苣 VEGET SEEDS 蔬菜种子 ROSES 玫瑰 DAISIES 雏菊 LILIES 百合 SEEDS 种子 CUCUMBER 黄瓜 SUNFLDWER 向日葵 COMPOST 堆肥

文档评论(0)

ipad0d + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档