- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语本科毕业论文-英汉委婉语中文化内涵的对比研究文档
绵阳师范学院
本科生毕业论文(设计)
题 目 A Comparative Study of Cultural Connotations in English and Chinese Euphemisms 英汉委婉语中文化内涵的对比研究 专 业 英 语 院 系 外国语学院 学 号 姓 名 X 指导教师 副教授 答辩时间
论文工作时间:2013年09月至2014年04月英汉委婉语中文化内涵的对比研究
姓 名:
指导老师:
摘 要:委婉语是人们在各种社会交往中为谋求彼此理想的交际效果而创造的一种普遍的语言形式。它不仅是一种语言现象,而且是一种文化现象。国内外对于委婉语的研究,许多学者主要集中在社会语言学、修辞学和语义学等方面,然而对不同文化背景下的委婉语的对比研究较少。本文主要基于前人的研究,对英汉委婉语中的文化内涵进行对比研究,旨在发现英汉委婉语的异同,从而,减少英汉两种语言使用时的误用,加深对中西文化交流中的差异性理解,实现和谐的交际目的。
关键词:委婉语文化现象文化内涵交际目的对比研究
A Comparative Study of Cultural Connotations in English and Chinese Euphemisms
Undergraduate: Supervisor: xxx
Abstract: Euphemism is a universal linguistic form that is created by human beings in various communicative activities in order to achieve their ideal communicative goals. Euphemism is not only a linguistic phenomenon but also a cultural phenomenon. At home and abroad, euphemism is mainly studied by scholars from the aspects of sociolinguistics, rhetorics, semantics, etc. However,there are fewer studies on the comparative analyses of euphemisms of different cultural backgrounds. Based on the previous studies, this paper makes a comparative study of cultural connotations in English and Chinese euphemisms. It aims to find out the similarities and differences between them. Consequently, it aims to reduce the misuse of euphemisms, to deepen the understanding of differences of cross-cultural communication and to accomplish the good communicative goals in English and Chinese.
Key words: euphemism; cultural phenomenon; cultural connotation; communicative goal; comparative study
Contents
1. Introduction 1
2. Origin, Definition, Classification and Formation of Euphemism 2
2.1 Origin of Euphemism 2
2.2 Definition of Euphemism 3
2.3 Classification of Euphemism 4
2.3.1 Traditional Euphemisms and Stylistic Euphemisms 4
2.3.2 Unconscious Euphemisms and Conscious Euphemisms 4
2.4 Formation of Euphemism 5
3. Theory of Euphemism 6
4. Comparative Study of Cultural Connotations
文档评论(0)