考研__翻译硕士__2014热门词汇及百科热词.pdfVIP

考研__翻译硕士__2014热门词汇及百科热词.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
考研__翻译硕士__2014热门词汇及百科热词

新闻热词 1、国务院总理李克强在日前召开的地方政府职能转变和机构改革工作电视电话会议上指出, 如果说中央政府改革是上篇,地方政府改革就是下篇,需要整体构思、通盘考虑、上下贯通, 把政府改革的整篇文章做好。 李克强指出,政府改革 (governmentreform)的主要目的,就是进一步理顺政府和 市场、政府和社会、中央和地方的关系(toclearlydefinethe relationsbetween governmentandthemarket,betweengovernmentandsocietyandbetweencentral andlocalgovernments),更好地发挥市场、社会的作用,更好地调动中央和地方两个 积极性,推动政府全面正确地履行职能 (makesurethatthegovernmentfullyplaysits part),加快现代政府建设 (toacceleratethedevelopmentofmoderngovernment), 努力促进经济持续健康发展、社会不断进步,不断满足人民群众的新期待、新要求。 在提到地方政府职能转变 (thetransformationoflocalgovernmentfunctions)时, 李克强讲到以下几点: 1. 要接好放好中央下放的审批事项 (Localgovernmentsshouldproperlytakeoveror further releaseasrequiredapprovalpowerdelegatedbythecentralgovernment); 2. 要最大限度地取消地方行政审批事项(Weshouldminimizethe numberofitems subjecttoadministrativereviewandapprovalbylocalgovernments); 3. 要加强地方政府管理服务职能(Localgovernmentsneedtoenhancetheir functions inbothregulationandservices); 4. 改革创新监管方式,建立一套科学监管的规则和方法 (Wealsoneedtoreformand innovatewaysofsupervisionandestablishasetofscientificrulesandmethodsof supervision); 5. 搞好保障民生的基本公共服务(Toensurebasicpublicservicesessentialto peopleslivelihood); 6. 要更加重视基层政府建设 We( needtoplacegreaterimportanceonthebuildingof community-levelgovernments)。 讲到地方机构改革(localinstitutionalreform)时,李克强指出,这次地方政府机 构改革,要着力搞好“控、调、改”。 1. 要严控机构编制总量 (Thesizeofgovernmentstaffingmustbeputunderrigorous control); 2. 要调整优化机构编制结构(Theorganizationandstaffingstructureofgovernment agenciesshouldbeadjustedandimproved); 3. 要通过深化改革满足事业发展的需要(Reformshouldbedeepenedtomeetour needsfordevelopment)。 2、TherestructuringandupgradingofState-ownedenterprisesisatacrucialstage,and Huangsaidfurtherownershipdiversificationisahighprioritythatwill benefit sustainabledevelopmentoftheChineseeconomy. 国资委副主任黄淑和说,国有企业的重组改制和优化升级正处于关键阶段,进一步推进产权 多元化是优先发展的重点方向,这将有益于中国经济的可持续发展。 “产权多元化”就是ownershipdiversification,是国企未来的发展趋势。其中一个途径就是 injectingprivatecapitalintoState-ownedassets (私企向国企注入

文档评论(0)

aena45 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档