- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉汉英双语翻译2
3.?????? Omission 省略法
e.g.
---- The time-keeping devices of electronic watches are much more accurate than those of mechanical ones.
电子表比机械表准确得多。
More examples
A soldier must obey orders.
?It was an early September day, cool and bright and just right for running, and I was in the first few miles of a 10.5-mile race over a course through steep exhausting hills.
3. It is conflict and not unquestioning agreement that keeps freedom alive.
4. One must make painstaking efforts before one could succeed in mastering a foreign language.
1. A soldier must obey orders. 军人必须服从命令。(省冠词)
2.?????? It was an early September day, cool and bright and just right for running, and I was in the first few miles of a 10.5-mile race over a course through steep exhausting hills.
那是九月初的一天,秋高气爽,阳光明媚,正是赛跑的好时光。我正参加一场10.5英里的比赛,刚跑了几英里。比赛路线要穿越一些陡峭、使人精疲力竭的山坡。(省连词)
3. It is conflict and not unquestioning agreement that keeps freedom alive.
使自由保持活力的是冲突而不是绝对的一致。(省强调句中的it)
4. One must make painstaking efforts before one could succeed in mastering a foreign language.
要掌握一门外语,非下苦功夫不可。(省代词)
I . Omission in English-Chinese Translation
Omission in E-C translation is generally employed in six circumstances:
1.?????? Omission of the pronoun (代词的省略)
---- He put his hands into his pocket and shrugged his shoulders.
他将双手放进衣袋,然后耸了耸肩。
---- For two weeks, he had been studying the house, looking at its rooms, its electric wiring, its path and its garden.
两周以来,他一直注意观察房子的情况,查看各个房间,留心电线的走向、通道和花园的布局。
2.?????? Omission of the Article (冠词的省略)
---- The moon was slowly rising above the sea.
月亮漫漫从海上升起。
---- Any substance is made of atoms whether it is a solid, a liquid or a gas.
任何物质,不论是固体,液体或气体,都由原子组成。
3.?????? Omission of the preposition(介词的省略)
---- Smoking is prohibited in public places.
公共场所,禁止吸烟。
---- The difference between the two machines consists in power.
这两台机器的差别在于功率不同。
4.?????? Omission of the conjunction (连词的省略)
---- He looked gloomy and troubled.
他看上去有些忧愁不安。
---- If I had known it, I w
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年安徽皖江高速公路有限公司高速公路收费人员招聘笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 人体结构与功能教案仅供参考.pptx VIP
- 物探报告范例.pdf VIP
- 三级养老护理员国家职业技能培训模块一项目三任务三协助老年人进行口腔吸痰.pptx VIP
- 2025年安徽皖江高速公路有限公司高速公路收费人员招聘考试备考题库及答案解析.docx VIP
- 2025年安徽皖江高速公路有限公司高速公路收费人员招聘笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 完整版2025年开学思政第一课.ppt VIP
- 2025年安徽皖江高速公路有限公司高速公路收费人员招聘考试备考试题及答案解析.docx VIP
- 写作载体与写作受体.ppt VIP
- 电子科技大学博士、硕士学位授权点一览表最终.docx VIP
文档评论(0)