- 8
- 0
- 约1.37万字
- 约 15页
- 2018-04-04 发布于河北
- 举报
2016届高考语文热点题型和提分秘籍:专题14 理解并翻译文中的句子(解析版)
专题14 理解并翻译文中的句子
【高频考点解读】
目前的试题是将文言文特殊句式的考查融入到文言语的翻译中去,与考查其他文言知识整合起来,形成表面看是翻译,其实是既考查文言实词,又考查文言虚词,也考查文言句式的综合题。
【热点题型】
题型一
1.翻译下列句子,体会“直译与意译相结合”的翻译原则。
(1)会使辙交驰,北邀当国者相见。
译文:
答案 适逢(双方)使者车马往来频繁,元军邀请(我国)主持国事的人相见。
解析 注意“辙”的借代义;“北”,对元军的蔑称。此两处用意译。
(2)诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!
译文:
答案 实在没有料到我能回到宋朝,又见到皇帝、皇后,即使立刻死在故土,又遗憾什么呢!
解析 “衣冠”“日月”“旦夕”“正丘首”这些词语须意译。
(3)而君畏匿之,恐惧殊甚。
译文:
答案 然而您却害怕、躲避他,怕得太过分了。
解析 “畏匿”是两个词,须直译;“恐惧”“殊甚”皆是同义复词,不必逐一翻译。
(4)臣自非经过其地,则虽久处官曹,犹不得其
原创力文档

文档评论(0)