- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2012高考语文 文言文翻译技巧
2012高考语文 文言文翻译技巧 一、在翻译上,应该注意以下一些问题
坚持直译为主,意译为辅的原则。直译就是竭力保留原文用词造句的特点,力求风格与原文一致。意译,即是按原文表达的大意来表达。如“下车”“视事”“山陵崩”“乞骸骨”等不好直译的表现古文化特征或特称的词语时,可按现在的说法用意译的办法解决。
二、高考文言文翻译题应对策略
高考文言文阅读中,增加了直接翻译题,这既能考查学生对实词、虚词、不同的句式、古代文化常识、句子间语意关系的领会,又能考查学生的书面表达能力,这比以往的用选择的形式来判断文言句子翻译的正误,难度上升了。要做好这一类文言翻译题,一般来说有以下几种方法:
1.加字法。即在单音节词前或后加字,使之成为包含这个语素的双音节词或短语。
例如:天下事有难易乎? (《为学》)
天下的事情有困难和容易之分吗?
2.替换法。有些词,在古书里常用,但在现代汉语里已不用或不常用,或者有些词所表达的意思古今说法不一样,这就要用今天的说法去置换古代的说法。
例如:将兵与备并力逆操。(《赤壁之战》)
“将”换成“率领”,“并”换成“合”,“逆”换成“迎战”。
3.拆分法。有些词在文言文中使用,在现代汉语中也使用,但词义已发生变化,有的扩大或缩小了,有的已发生了转移,翻译的时候就要使用拆分法。
例如:率妻子邑人来此绝境。(《桃花源记》)
“妻子”在这里就要拆分成“妻子儿女”。
4.补充法。文言文中有较多的省略成分,在翻译时要将原文省略句中省略的成分增补出来,使句意完整,然后再翻译。
例如:有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。(《促织》)
“以一头进”前省略了主语“华阴令”,“试使斗”前省略了“上官”,“才”前省略了“促织”,“责”后省略了宾语“之”,翻译时要补上再翻译。
5.转述法。用符合现代汉语习惯的词语来表述用了某种修辞格的词语。
例如:大阉之乱,缙绅而能不易其志者。(《五人墓碑记》)
“缙绅”是古代大臣上朝将手板插在腰带里,这里是借代用法,译为“做官的人”。
6.保留法。古文中的专名如人名、地名、年号、国名、官职名、朝代名等一律照抄,不必翻译。
例如:德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使。(《〈指南录〉后序》)
这里除了“予”“除”之外,都可保留。
7.删略法。指删去那些只起语法作用而没有实在意义的虚词,或某些表敬称或谦称的词。
例如:(1)战于长勺,公将鼓之。(《曹刿论战》)
句中的“之”是个音节助词,可不译出来。
(2)张良曰:“谨诺。”(《赤壁之战》)
句中的“谨”表谦称,也可删去不译。
8.调序法。古汉语中句子成分的位置与现代汉语有一些不同之处,常构成倒装句,应调整成合乎现代汉语的规范句序后再翻译。
例如:安在公子能急人之困也?(《信陵君窃符救赵》)
这既是一个谓语前置句,又是一个宾语前置句,翻译时谓语和宾语都必须回到它们应有的位置上。可译成:您关心别人困难的品行表现在哪里呢?
9.变通法。主要用在直译后很别扭或根本就无法直译之处。
例如:“秋毫不敢有所近”一句,直译为“连秋天里鸟兽的毛也不敢接近”,这话读起来不顺,听起来别扭,如果变通一下,译为“连最细小的东西都不敢占为己有”,意思就明白多了。
10.点义法。古人在文中好用典故,翻译时不必将典故照抄出来,只需点明典故在此的含意即可。
例如:谭嗣同对梁启超说:“今南海之生死未可卜,程婴、杵臼、月照、西乡,吾与足下分任之。”这句话中提到了程婴等四个人,翻译时无法把他们的故事也放进去,但如果全部删去则又影响文意,这时翻译出该典故在这里的含意——我要像杵臼、西乡那样为维新变法这个理想而死,以报答皇上;您要像程婴、月照那样为维新变法这个理想而出走,以图谋将来——就可以了。
11.凝缩法。对古文中特殊的语言现象——互文见义、互文同义这些用了繁笔的文句翻译时要加以还原,用简笔的形式翻译。
例如:通五经,贯六艺。(《张衡传》)
这是互文同义,可译为:“精通五经六艺。”
12.扩充浓缩法。古文中有些句子言简而意丰,有些句子言繁而意简,对这些句子就可用扩充或浓缩的办法来翻译它。
例如:怀敌附远,何招而不至?(《论积贮疏》)
翻译时要将其扩充,使意思明豁,可译为:使敌人降顺,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?
句子将一个意思从各方面加以铺陈,语意连贯,气势阔大,但现代汉语里找不到相应的词语来一一对译,这时可浓缩为:秦国有并吞天下,统一四海的雄心。
您可能关注的文档
- 2012高三语文《核心考点》第二部分文言文考点(文言文必备)考前指导高中语文课本知识整理大全(二)(古文知识).doc
- 2012高三语文《核心考点》第二部分文言文考点(文言文必备)考前指导高考语文“文化常识”巧记八法.doc
- 2012高三语文《核心考点》第二部分文言文考点(文言文必备)考前指导高考背诵篇目.doc
- 2012高三语文《核心考点》第二部分文言文考点(文言文必备)考前指导高考语文文言文120个实词及其例句翻译.doc
- 2012高三语文《核心考点》第二部分文言文考点(文言文必备)考前指导:文言文固定句式.ppt
- 2012高三语文《核心考点》第二部分文言文考点(文言文必备)考前指导:文言文整体阅读.ppt
- 2012高三语文《核心考点》第二部分文言文考点(文言文必备)考前指导:对联鉴赏.ppt
- 2012高三语文《核心考点》第二部分文言文考点(文言文必备)考前指导:文言文断句和翻译.ppt
- 2012高三语文《核心考点》第二部分文言文考点(文言文必备)考前指导:文言文阅读.ppt
- 2012高三语文《核心考点》第二部分文言文考点(文言文必备)考前指导:筛选归纳信息要点,分析概括观点态度.ppt
- 2012高考语文 文言文阅读基础知识.doc
- 2012高考语文一轮精品复习学案 古代诗歌鉴赏(一)形象.doc
- 2012高考语文一轮精品复习学案 古代诗歌鉴赏(七)【名师透析、古代诗歌鉴赏】.doc
- 2012高考语文一轮精品复习学案 古代诗歌鉴赏(三)表达技巧之、修辞手法.doc
- 2012高考语文一轮精品复习学案 古代诗歌鉴赏(九)【感悟高考真题】.doc
- 2012高考语文一轮精品复习学案 古代诗歌鉴赏(五)篇章结构.doc
- 2012高考语文一轮精品复习学案 古代诗歌鉴赏(八)典型例题.doc
- 2012高考语文一轮精品复习学案 古代诗歌鉴赏(六)思想内容和观点态度.doc
- 2012高考语文一轮精品复习学案 古代诗歌鉴赏(四)表达技巧之、表达方式 和表现手法.doc
- 2012高考语文一轮精品复习学案 字音(一).doc
最近下载
- TCQAE.32025信息技术生僻字处理第3部分服务机构要求.pdf
- 医学影像检查技术学教案(本科).doc
- TCQAE.22025信息技术生僻字处理第2部分业务系统要求.pdf
- TCQAE.12025信息技术生僻字处理第1部分软件产品要求.pdf
- 《信息技术 生僻字处理要求 第 3 部分:服务机构》.PDF
- 《信息技术 生僻字处理要求 第 2 部分:业务系统》.PDF
- 国际结算(史燕平)第三章 国际结算方式--汇款方式与托收方式.ppt VIP
- 《信息技术 生僻字处理要求 第1部分:软件产品》.PDF
- 2025年青岛版(2024)小学科学三年级上册(全册)教学设计(附目录P150).docx
- 国际结算中的票据.pptx
文档评论(0)