浅谈英语热对母语学习的冲击(总稿).docVIP

  • 7
  • 0
  • 约2.75千字
  • 约 5页
  • 2018-05-05 发布于河南
  • 举报
浅谈英语热对母语学习的冲击(总稿)

浅谈英语热对母语学习的冲击 摘要:在当今社会“疯狂英语”的大背景下,汉语母语逐渐处于一种尴尬境地,母语的安全问题受到严峻挑战。调查显示,在社会中普遍存在重英语、轻母语的语言学习状况,非理性的英语学习态度在一定程度上影响了我们汉语母语的学习。造成这种现状的原因有社会风气、教育机制、学习理念等等。 引言:伴随着全球化时代的到来,国外掀起“汉语热”的同时,国内却是持久不衰的英语学习热潮,英语在中国的地位不断提高,重英语、轻汉语似乎逐渐成为一种潮流。几乎所有的小学、中学、大学、研究生教育都以学英语为重,大学里几乎每个专业都开设英语课程,然而除了文科专业,其他专业大多不开设母语教育课程——人们对母语的轻视和淡漠使汉语面临巨大危机。 关键词:英语热 母语学习 冲击 正文: (一)在英语热持续将近十年之际,英语与母语的冲突逐渐达到白热化程度。 最近上海一所学校开始教学生唱英文版《中华人民共和国国歌》,并要求学生在升国旗时用英文高声演唱。该校以此作为教学特色,并向社会宣传学校对英语教学的重视程度。一时间,许多家长趋之若骛,纷纷送子女进该校就读。此事一出即引起了轰动,人们看法不一。其中法国国家科学研究中心的让-弗朗索瓦·贝纳丰博士认为:“这完全是一起严重的文化事件。如果类似事件发生在法国,这恐怕不会只是一个涉及地方教育部门负责人职务去留的问题,将会立即成为一个全国性的重大丑闻。”说来凑巧,上个月美国刚刚发生了一起国歌事件——几位拉丁歌星录制了一首西班牙语版的美国国歌,随即引起了全国性的骚动,美国总统立刻发表了一个正式的谴责。面对这两种截然不同的做法,难道我们不该反思一下么?外籍专家对此也感到不可思议:任何一个国家都不允许国人冷落母语,如今的中国在经济上强大了,为什么母语的地位反而变得如此可怜? 这无疑是国人对待母语的态度并未达到应有的尊重。相较于中国,印度的专家却担心英语对母语的威胁,呼吁作家用母语写作。另外,语言学界认为:对英语过分的追捧会影响母语的学习,从而导致母语水平直线下降。 (二)作为当今时代的大学生,让我们关注一下同龄人的想法。 日前,鲁东大学通过对该校汉语言文学专业的学生做一个关于英语学习的调查,对比对汉语母语的学习态度,更具有典型性和说服力,进而推知大学生语言学习的普遍状态。该调查问卷中第五题为:日常学习中,你是否会花大量时间学习、研究专业课知识?选择“A会”的仅有18.3%——如果连经常花时间学习本专业知识的中文系学生都如此之少,那么选择“B很少”和“C不会”另外81.7%的学生平时都学什么?答案在问卷第八题中:请客观地选择你花费的英语学习时间占课余总学习时间的百分比——结果大部分学生的英语学习时间竟占据总课余学习时间的88.8% !由此可见,大学生的英语学习时间明显多于专业课学习时间。即使是中文专业的学生,课余时间也更为愿意学习英语而非专业课知识——中文系尚且如此,其他专业的学生又将母语学习置于何种地位呢?除此之外,该问卷第十一题更为直接地揭露一个现象:英语学习资料花费是否高于专业课学习资料花费?统计结果如下: 表1: 花费:英语高于专业 A是 B是,且远远高于 C否 65.8% 24.2% 10% 另外选择“为备考英语四六级购买了不少辅导资料”的达75%(第九题);认为“有必要”买专业课辅导资料的占49.4%,认为“没必要”的占50.6%(第十题)。因此可以看出,学生在购买学习资料的花费中,英语资料花费明显高于其专业课资料,学习资源的分配方面存在着明显的不均衡。 以上结果表明,各高校均缺少培养学生自主学习母语的意识。客观原因是学习英语占用学生过多的时间与精力,而对英语的极大重视和追捧也在主观上造成对汉语的轻视,从而冷落了汉语母语的学习与运用。另外,大多学生都认为汉语母语无需刻意学习,因此普遍缺乏自主学习母语和提高母语水平的意识。 然而,从大众的反馈中得知:中国的英语教育水平并不乐观,真正的英语人才依旧不多——英语热没有从根本上让国人的英语水平有质的飞跃。 (三)汉语在国际学术会议中难再登大雅之堂。 2006年国际弦理论大会开幕当天,三位科学家(包括数学家丘成桐)在北京人民大会堂面对6000多听众的演讲,未设同声传译,使用的都是英语,多数听众包括一些从外地赶来的大学生,表示并没有听懂多少(这自然有英语水平问题和专业水平问题的影响)。从演讲到文本资料全部使用英文,这在中国承办的同类科学学术会议中并不稀奇,而且似乎很少有人表示反对。 早在两年前,在上海召开的第四届全球华人物理学家大会,从论文汇编到会议网站,从演讲到提问,乃至会场门口的指南,全是英文。部分海外华裔学者提出采用中英文双语,竟被组织者以国际惯例为由拒绝。那次会上,倒是美籍华裔诺贝尔奖得主丁肇中坚持用汉语作报告,成为唯一的“反潮流”者。同年,在北京召开的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档