元朝时期文献.docxVIP

  • 95
  • 0
  • 约1.06万字
  • 约 9页
  • 2018-04-10 发布于河南
  • 举报
元朝时期文献

元朝时期文献(1271-1368)文本文献1、统治波斯的蒙古汗国—伊利汗国的诸王阿巴哈汗(Abaqa khan)、阿鲁浑汗(ArGun khan)、合赞汗(Qazan khan)、完者都汗(+ljeyitu khan)等于1267(或1279),1289,1290,1302,1305年分别致罗马教皇和法国国王的外交信函,这五份蒙文信函今分别收藏于梵蒂冈档案馆和法国档案馆。2、《亚历山大传奇》(Sulqarnai-yin tuGuji),吐鲁番出土蒙古文残篇13叶,被认定为十四世纪初从波斯文译成蒙文。今收藏于德国科学院东方学研究所图书馆。3、蒙汉文对译《孝经》(takimdaGu nom),大德十一年(1307)木刻版。今原件收藏于故宫博物院图书馆。4、吐鲁番发现的蒙文文书从新疆吐鲁番发现的蒙文文献是在德国人几次远征吐鲁番考察过程中获得的。这些文献是于1902-1914年间由德国柏林民族博物馆以及后来的普鲁士科学院吐鲁番委员会先后组织了四次考察队派往新疆吐鲁番地区进行考古挖掘所得的蒙文文献。通过四次挖掘共获得105张蒙文文稿,其中大部分是元明时期的文书之类。自从艾里希·海涅什(Erich Haenisch)1959年发表了《柏林吐鲁番文集》(Berliner Turfansammlung)中的大部分蒙文文献影印件以来其中的许多残页被欧美各国和蒙古国的蒙古学家们研究整理过。其中1993年蒙古国的策仁索德纳木(D.Cerensodnom)和德国的陶贝(M.Taube)合作刊行的《柏林吐鲁番文集中的蒙文文献》成为最新的,最完整的研究著作。从吐鲁番发现的文本文献除了《亚历山大传奇》以外引起我们注意的是,吐鲁番文献中的统治中亚河中地区察合台汗国(1221-1508)的后裔秃忽鲁帖木儿(TuGluGtemUr, 1346-1363, 中亚文献中出现的蒙古斯坦(Mogolstan)的第一代汗)于1352年给河中三个地域长官们的一份令旨(Uge, 共9行字);于1348或1360年派往大臣也先到高昌地区办理公务的令旨(共16行);于1353年派遣孛罗海牙(Boladqay-a)为首的使臣等到某地接纳使臣所需物品的令旨(共12行子)以及秃忽鲁帖木儿之子亦里牙火者(Ilasqoja, 1363-1370在位) 于1369下达篾儿乞惕将军的有关豁免民户赋税的圣旨(jarliG,共20行);还有给印度斯坦使臣的羊年圣旨(共17行);察合台汗国第14代汗怯别(Kebeg., 1318-1326)于1326年颁发黑色印章的解救赔款令旨(共10行);第21代汗也孙帖木儿汗(1338-1339在位)给驿站的圣旨(共14行)等文书都是盖有红色印章或黑色印章的完整的畏兀体蒙文官方文书, 这些文书对研究河中地区察合台汗国的政治、经济、文化和风土人情等方面都有一定意义的重要资料。石刻文献元代所遗留的石刻文献很多。其中主要的有:1、《张氏先茔碑》(zhangyingsoi-yin uridus-yuGantulajrlaG - iyarbayiGuldaGsan bi taS),全称为《大元敕赐故荣禄大夫辽阳等处行中书省平章政事柱国追封蓟国公张氏茔碑》,1335年立碑。发现地点在今内蒙古赤峰市东北80公里处的国公坟之地。2、《竹温台公神道碑》(daruGacijegUntei-yin yabuGuluGsansayidUiles-iuqaGulquibiitaS), 全称为《敕赐诸色人匠都总管达鲁花赤竹温台公神道碑》,1338年立碑。发现地点在今内蒙古赤峰市翁牛特旗乌丹镇南三公里处。3、《云南王藏经碑》 (Un namungGanjuur nom-idelgegUlkU –yin kUsiyenbicig), 亦称阿鲁王碑,1340年立碑。今存于云南省昆明市西郊玉案山筇竹寺内。4、《兴元阁碑》,1346年立碑。残碑。十九世纪末俄国拉德洛夫(Radloff)探险队在大蒙古国旧都哈剌和林遗址上发现。今存于蒙古国科学院考古研究所。该碑作为证明大蒙古国古都哈剌和林城建城历史的重要资料受到学界关注。5、《岭北省右承郎中总管收粮记》,亦称《哈剌和林Ⅱ号碑铭》1348年立碑。关于本碑的存在,自上述拉德洛夫探险队于1892-1899年出版其成果《古代蒙古遗址地图》,发表其拓影后才被学界所知。 发现地点在大蒙古国旧都哈剌和林遗址上。据报道碑铭阳面留存22行汉文,5行蒙文,碑铭阴面留存4行蒙文字,有汉文,由于磨损几乎不能读。主要内容为元代岭北省右丞郎中总管收粮记录,残碑,今存于蒙古国南杭爱省额尔德尼召庙内。最早弄清此碑的汉文内容的是李文田撰《和林金石录》(1897),其中只著录了碑阳的汉文。碑阳的5行蒙文和碑阴的4行蒙文由日本国松川节于1997年彻底解读并发表。6、《西宁王忻都碑》,全称

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档