《悦读教材》2017-2018学年高一英语人教版必修1 Unit 5 Nelson Mandela — a modern hero+Word版含解析.docVIP

《悦读教材》2017-2018学年高一英语人教版必修1 Unit 5 Nelson Mandela — a modern hero+Word版含解析.doc

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《悦读教材》2017-2018学年高一英语人教版必修1Unit5NelsonMandela—amodernheroWord版含解析

Unit 5 Nelson Mandela — a modern hero (一)Statement on the Death of Nelson Mandela 悼念纳尔逊·曼德拉逝世致辞 ——BanKi-moon ——潘基文   Nelson Mandela was a singular figure on the global stage — a man of quiet dignity and towering achievement, a giant for justice and a down-to-earth human inspiration.   纳尔逊·曼德拉是世界舞台上一位绝无仅有的人物——他不怒而威,且功高望重,他是正义的巍巍巨人,却又平易近人地感召着我们。   I am profoundly saddened by his passing. On behalf of the United Nations, I extend my deepest condolences to the people of South Africa and especially to Nelson Mandela’s family and loved ones.   对他的逝世,我深感悲痛。我谨代表联合国向南非人民,特别是纳尔逊·曼德拉的家人和亲人致以最深切的慰问。   Many around the world were greatly influenced by his selfless struggle for human dignity, equality and freedom. He touched our lives in deeply personal ways. At the same time, no one did more in our time to advance the values and aspirations of the United Nations.   他为争取人的尊严、平等和自由而进行的无私斗争深深地影响了世界各地无数的人们。他以无比切身的方式触动了我们的生活。同时,在推动联合国的价值观和理想方面,他的贡献当今无人能及。   Nelson Mandela devoted his life to the service of his people and humanity, and he did so at great personal sacrifice. His principled stance and the moral force that underpinned it were decisive in dismantling the system of apartheid.   曼德拉一生致力于为他的人民乃至全人类服务,而他为此也作出了巨大的个人牺牲。在废除种族隔离制度的过程中,他的原则立场以及支撑这一立场的道义力量发挥了决定性的作用。   Remarkably, he emerged from 27 years of detention without rancor, determined to build a new South Africa based on dialogue and understanding. The Truth and Reconciliation Commission established under his leadership remains a model for achieving justice in societies confronting a legacy of human rights abuses.   令人钦佩的是,他从27年的牢狱中走出,却毫无怨恨之意,唯有建立一个基于对话和谅解的新南非的坚定决心。在他领导下成立的真相与和解委员会至今仍是一个典范,指引着人们在有着侵犯人权历史的社会中实现正义。   In the decades-long fight against apartheid, the United Nations stood side-by-side with Nelson Mandela and all those in South Africa who faced unrelenting racism and discrimination. His 1994 address to the General Assembly as the first democratically elected President of a free South Africa was a definin

文档评论(0)

zijingling + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档