- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语文滕王阁序精美PPT课件
;; 中国古代四大名楼;
;;;;;;;滕王阁诗;滕王阁、岳阳楼、黄鹤楼号称江南三大名楼,有联赞曰:
洞庭月,衡岳云,巫山雨,波撼气蒸,揽天下风光,堪称独步;
崔灏诗,范相记,王勃序,两楼一阁,数江南文物,各有千秋。 ;王勃(650-675),字子安,绛州龙门(今山西河津)人,初唐四杰(王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王)之一。王勃少有才名,被举为神童。17岁时就做了沛王李贤征的侍读。因戏为《檄英王鸡》一文,被逐出府。22岁时,得补为虢州参军,又因“匿死罪官奴”,幸遇大赦才得以免除死罪。他的父亲因此而受到牵连,被贬为交趾令(今越南河内)。26岁时,王勃前往交趾探望父亲,渡海时溺水,惊悸而死。; 勃属文初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆石卧。及寤,援笔成篇,不易一字。时人谓勃为腹稿。 《新唐书·王勃传》;通读全文,疏通文意;一、听
听课文朗读,找出生字,看注释
注音。
二、读(补充:诵读指导)
自读课文, 看注释,粗通文意。
三、测
做字词辨析训练。;听课文朗读录音,
注意句式变化,节奏停顿。; 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(qǐ)戟遥临;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电清霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。;译文:这里是过去的南昌郡,如今是洪州的都督府,它处在翼、轸二星分管的区域,与衡山和庐山接壤。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着楚地,连接着瓯越。这里物有光华,天有珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,徐孺子竟然在陈蕃家下榻。雄伟的大州象雾一样涌起,杰出的人才象星星一样多。城池坐落在荆楚和华夏交界的要害之地,主人与宾客都是东南一带的俊杰。声望崇高的都督阎公,打着仪仗远道而来;德行美好的宇文新州刺史,驾着??马在此暂留。正逢十日休假的日子,才华出众的朋友多得像云霞;迎接千里而来的客人,高贵的宾客坐满宴席。文坛领袖孟学士,文章气势象腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的兵器库里有锋利的宝剑。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。 ; 时维九月,序属三秋。潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨(yán)骖(cān)騑(fēi)于上路,访风景于崇阿(ē);临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀(tīng)凫(fú)渚(zhǔ),穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 ;译文:时间是九月,季节为深秋。蓄积的雨水消尽,潭水寒冷而清澈,烟雾凝结,傍晚的山峦呈现一片紫色。驾着马车高高的山路上行进,在崇山峻岭中寻访风景。来到滕王营建的长洲,看见他当年修建的楼阁。重叠的山峦耸起一片苍翠。凌空架起的阁道上,朱红的油彩鲜艳欲滴,从高处往下看,地好像没有了。白鹤和野鸭停息的水边平地和水中小洲,极尽岛屿曲折回环的景致,桂树和木兰建成的宫殿,高低起伏像冈峦的样子。 ; 披绣闼(tà),俯雕甍(méng),山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇瞩。闾(lǘ)阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰弥津,青雀黄龙之舳(zhú)。云销雨霁(jì),彩彻区明。落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡(lǐ)之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 ;译文:打开精美的阁门,俯看雕饰的屋脊,辽阔的山原充满视野,纡回的河流湖泊令人看来惊叹。房屋排满地面,都是鸣钟列鼎而食的富贵人家。船只布满渡口,都装饰着青雀黄龙的头形。云消雨散,阳光普照,天空明朗,落霞与孤独的野鸭一起飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。渔船唱着歌傍晚回来,响彻鄱阳河畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡阳的水边。 ; 遥襟甫畅,逸兴遄(chuán)飞。爽籁发而清风生,纤(xiān)歌凝而白云遏(è)。睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇(dì)眄(mi ǎ n)于中天,极娱游于暇日。天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年?;译文:登高望远的胸怀顿时舒畅,飘逸脱俗的兴致油然而生。宴会上排箫声响起,好象清风拂来;柔美的歌声缭绕不散,遏止了白云飞动。象睢园竹林的聚会,这里善饮的人,
文档评论(0)