- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013在职跨考考研翻硕经验
2013在职考研--跨考翻译硕士404分经验分享
在开始复习MTI时,无论是在筛选资料,还是复习方法方面,我很茫然。当时阅读了非常多的考研经验贴,其实也不是很多(介绍mti复习的实在不多)。所以在2013年4月复试完,得知成绩后,鄙人抛砖引玉,希望能够让大家进一步了解如何选择翻译硕士的考试资料,以及如何利用这些资料复习。
我的个人情况是985本科法学,金融行业的编制工作3年,跨考MTI(因为它不考核二外嘛)。复习从7月开始,11月前都是打酱油,10月底报名确认后,加速度全力以赴复习。政治仅仅从9月底开始复习单选题。12月底开始背诵简答题。然后,2013年1月4号连考2天。自此,初试战役结束。战役结果是招生目录里面招40人,我排名第九。
科目 题型 复习精力分配多与少 资料 使用方法 基础英语(满分:100分) 阅读理解(40分) 每天必做4-5篇
(精力集中的时候利用整块时间做) 《星火专八阅读100篇》
《专八报刊阅读》 对答案,订正。然后整理每篇文章的生词,再通读一遍。隔天背这些单词。 单选题(20分) 11月中旬开始每天做,(精力松散作为放松的时候,利用零碎时间做) 在百度文库里面找专四单选题 做一遍,把错的抽出来,整理成错题集,隔几天再做。
作文(40分) 12月份开始练习,每2天写一篇 在百度文库里面找专八范文 注意应用在阅读理解中搜集来的短语,句子 翻译基础(满分:150分) 短语翻译(30分) 非常重要的部分,既容易得分,也容易失分 只要背熟我整理的,一定能拿27分 反复背诵 篇章翻译(120分) 每天翻译两篇,中译英,英译中各一篇 根据各个学校翻译题侧重不同,暨大侧重文学翻译,所以选择张培基散文 我将张培基散文中的短语比如干姐妹---namely adoptive sisters抽出来,有助于记忆。 汉语写作与百科知识
文档评论(0)