- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
内部资料重庆专升本英语应用文常用写作即成模式1
专升本内部资料
英语应用文常用写作即成模式1
称呼是书信的开头部分,一般用dear打头,如Dear Mr. Wang , Dear Dr. Smith 等。注意头衔的使用。通常对于男性可以使用Mr. 学术界可以用Dr. / Prof. 称呼女性可以用 Mrs. /Miss./Ms. Hon. (honorable)用于市长,议员,大使,法官等姓名前 Pres.(president)用于称呼董事长,总经理,会长,大学校长。 Rev. (Reverend) 称呼牧师。如果不知道对方姓名可以说 To whom it may concern. 也可以说Dear Sir / Dear Madam
另外英文书信中,称呼后用“,”,不是“:”。
结尾的客套是表示礼节的言辞,按友好,亲密程度可以有:一般的客套: Yours truly. Truly yours. Yours very truly. Very truly yours. Yours respectfully. Respectfully yours.比较亲密:Faithfully yours. Sincerely yours. Cordially yours. Lovingly yours. Yours affectionately. Yours
应用文最后部分为签名,考试要求统一用“Li Ming”落款。注意考试时不要求写日期,请不要画蛇添足.
Unit 1邀请信
邀请信包括宴会、舞会、晚餐、聚会、婚礼等各种邀请信件,形式上大体分为两种:一种为正规的格式 (formal correspondence),亦称请柬;一种是非正式格式 (informal correspondence), 即一般的邀请信。邀请信是在形式上不如请柬那样正规,但也是很考究。书写时应注意:
邀请信一定要将邀请的时间(年、月、日、钟点)、地点、场合写清楚,不能使接信人存在任何疑虑。例如:“I’d like you and Bob to come to Luncheon next Friday.”这句话中所指的是哪个星期五并不明确,所以应加上具体日期, “I’d like you and Bob to come to luncheon next Friday, May the fifth.”
1. 邀请朋友共进午餐 Inviting a friend to informal luncheon
Dear [Zhang Ying]:
Will you come to luncheon on [Friday, May the fifth], at [twelve o’clock]?
My niece [Mary] is visiting us and I think you will enjoy meeting her. She is a charming, very pretty girl … and very good company! [John and Jane] will be here, and perhaps we can [give a dance] after luncheon. Do say you’ll come!
Affectionately yours,
Li Ming
亲爱的[张营]:
您能在[5月5日星期五中午12点钟] 来吃午饭吗?
我侄女[玛丽]正在我们家中作客,我想您会乐于见到她的。她是个漂亮而聪明的女孩子,……同她在一起是很使人高兴的![约翰和简]也到这里来,也许在饭后我们能[开个舞会],说好,一定得来呀!
2. 邀请朋友同他们不认识的人一起共进晚餐 Inviting friends to supper with the strangers
Dear [Susan]:
I know you are interested in [oil painting], so I’m sure you’ll be interested in [Mr. and Mrs. Lin dun]! They are coming here to supper [next Sunday night, October the twelfth], and we’d like you and [Walter] to come, too.
[Mr. and Mrs. Lin Dun] are that very charming couple we met in [London] last summer. They have a wonderful collection of [oil paintings of various stages]; and I understand
文档评论(0)