- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一摸翻译 与的的答案
Step1
我们应尽力保护地球。(try)
2. 除非当面问他,否则他不会承认他的错误。(unless)
3. 现代医学和技术使人类有可能在不久战胜癌症。(possible)
4. 玛丽经常在周末带她的儿子去音乐会,让他受到艺术的影响。(expose)
5. 汽车销量的快速增长带领中国经济走出最近的世界经济困境,令国人感到安慰。(lead)
We must try to protect the earth.
Unless he is asked/you ask him in face/directly, he never admits/won’t admit his mistakes/the mistake he made.
Modern medicine and technology makes it possible for humans to defeat cancer soon.
Mary often brings her son to concerts at weekends, exposing him to art.
5. The rapid increase of car sales has led the Chinese economy out of the recent world economic difficulty, which made the Chinese people relieved.
Step2
1. 汤姆的进步值得表扬。(worth)
2. 哪怕一个细微的错误也会造成巨大的损失。(lead)
无论做什么事,都应该事先做好充分的准备。(advance)
那些勇于探索,不畏艰难的人更有可能取得成功。(likely)
父母不经允许就看孩子的信件是不对的,因为他们应当尊重别人的隐私。(wrong)
1. Tom is worth praising for his progress.[来源:学科网ZXXK]
2. Even a tiny mistake can lead to a great loss.
3. Whatever we do, full preparations should be made in advance.
4. Those who are bold in exploring and not afraid of hardships are more likely to achieve success.
5. It’s wrong of parents to read their children’s letters without permission, for they should show respect for others’ privacy.
Step3
1. 他写那篇文章花了三个星期expressed their opinions (freely) and had a heated discussion on environmental protection. (4分)
5. If Shanghai keeps developing/continues to develop at her present fast pace, it is hard to imagine what she will be/look like ten years from now/ in ten years. (5分)
Step41. 大雪把很多人困在室内。 (keep)2. 你为什么觉得自己比同龄人优越? (superior)3. 政府敦促每一位市民在即将到来的世博会中充分发挥作用。 (urge)4. 志愿者们花了一周的时间把所有的捐赠物送到洪水灾民手中。 (It)5. 我的建议是预订宾馆前要把地段和设施考虑在内,但他却置之不理。 (consideration)
The heavy snow kept many people indoors
Why do you think you are superior to those of /about your age/your peers?
The government urged every citizen to play his full/active part in the coming World Expo.
It took the volunteers a week to deliver/send all the donations to the flood victims/the victims of the flood.
My suggestion was that its location and facilities s
文档评论(0)