一级语法详解[精彩].docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一级语法详解[精彩]

一级语法详解 一级语法详解 1…あっての   接续:「NあってのN」   意思:表示前项是后项成立的基础。有了前项,后项才能成立。如果没有前项,后项就不能成立。   可译为:有……才……、没有……就不能(没有)……。   ●お客あっての商売なのですから、まずお客さんのニーズに応えなければならないでしょう。   /有了顾客才能做成买卖,所以必须首先满足顾客的需求。   ●学生あっての大学だ。学生が来なければ、いくらカリキュラムが素晴らしくても意味がない。   /有了学生才会有大学。没有学生的话,无论课程多么好也没有意义。   ●私たちはお客様あっての仕事ですから、お客さんを大切にしなければなりません。   /有了顾客才一会有我们的工作,所以要热情待客。   ●私を見捨てないでください。あなたあっての私なのですから。   /请不要抛弃我,因为我不能没有你。   ●社長あってのわが社です。どうかご自愛ください。   /有了社长您才会有我们的公司。请您要多保重啊。   2…いかんだ   其他相关表现形式:…いかんで;…いかんでは;…いかんによっては;…いかんによらず;…いかんにかかわらず   接续①:「N(の)いかんだ」   意思:“いかん”的意思是“如何”、“怎么样”。“いかん”,前项的成立要根据后项的情况来决定。与“…次第だ”的意思相近。   可译为:要看……如何。取决于……。在于……如何。   ●これが成功するかどうかはみんなの努力いかんだ。   /此事成功与否,全看大家努力的如何了。   ●今度の事件をどう扱うかは校長の考えいかんです。   /此次事件如何处理要看校长的意见如何。   ●あとは学校側の決断と処置いかんだ。   /接下来,就要看校方如何做出决定和处置了。   ●万事は彼女の決心いかんだ。   /一切要看她的决心了。   类义句型:参见2级句型第53条「…次第だ」   接续②:「N(の)いかんで」   意思:“いかん”的汉字是“如何”意思也是“如何”。这里的“で”是格助词,表示依据、根据,即根据前项情况如何而采取后项措施,或出现后项情况。   可译为:根据……情况而定、看……情况如何再……   ●参加するかどうかはその日の体調いかんで決めます。   /是否参加要根据当日的身体状况来决定。   ●商品の説明の仕方いかんで売れ行きに大きな差が出てきてしまラ。   /由于商品说明方法的不同,销售情况会出现很大差异。   ●成功は努カいかんで決まる。   /成功与否取决于努力如何。   ●討論の結果いかんで、企画が白紙に戻る恐れがある。   /就看讨论的结果如何了,说不定计划会落空。   类义句型:参见2级句型第53条「…次第だ」   接续③:「N(の)いかんでは」「N(の)いかんによっては」   意思:“いかん”的汉字是“如何”意思也是“如何”、“怎么样”。后面接的“では”和“によっては”强调的是个别情况,即后项的内容在前项的个别情况下有时成立或可能成立。   可译为:根据……情况有时会……;根据……情况也许会……。   ●君の今学期の出席率いかんでは、進級できないかも知れないよ。   /根据你本学期的出勤率,你也许不能升级。   ●出港は午後3時だが、天候のいかんによっては出発が遅れることもある。   /出港时间是下午3点,不过根据天气的情况,有时出发时间会推迟。   ●本の売れ行きいかんでは、すぐに再版ということもあるでしよう。   /根据书的销售情况,有时也会马上再版。   ●症状のいかんによっては、薬の加減をすることもある。   /根据症状,斟酌用药。   ●原則として禁止ですが、理由のいかんによっては、特別に例外を認めましよう。   /原则上是禁止的,但根据其特殊的理由,就认可他一次吧。   接续④:「N(の)いかんによらず」「N(の)いかんにかかわらず」   意思:“いかん”的汉字是“如何”意思也是“如何”、“怎么样”。后面接“…にかかわらず”“…によらず”,表示不管前项如何,后项都可以成立或照常进行。   可译为:不论……如何……。不论……都……。   ●この会社では学位のいかんにかかわらず、出世のチャンスが平等に与えられる。   /在这个公司里,不论学位高低、都可以平等地获得晋升的机会。   ●理由のいかんにかかわらず、一日払い込まれた受講料は返金できないことになっている。   /不论有什么理由,一旦交付了听课费就不子退还   ●この奨学金は留学生のためのものです。出身国のいかんによらず応募することができます。   /这项奖学金是为留学生设立的。尤论来自哪个国家,都可以报名申请。   ●値段のいかんにかかわらず、品さえよければ買いたいと思う。   /无沦价格高低。只要东西好我就想买。   3…う(意向形

文档评论(0)

ipbohn97 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档