- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
七年级上册期末语文复习资料PPT
语文复习资料 七年级 论语六则 子曰:“学而时习之,不亦说乎? - 而:顺接连词,表顺承,并。??????????????说:通假字,通“悦”,愉快高兴。[/I]- (译)先生说:“学了并时常温习它,不也高兴吗?- - 有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” - 而:转折连词,表转折;却、但、然而。???? 愠:(yùn)怨恨。[/I]- (译)有同门师兄弟从远方来,不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”- - 子曰:“温故而知新,?? 可以为师矣。”[/B]- 而:顺接连词。表顺承;就、便。 [/I]- 以为:“以(之)为”省略式,“凭(这个)做”[/I]- (译)先生说:“温习旧的知识便能有新的理解和体会,可以凭(这个)做老师了”- 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”[/B]- 而:转接连词。表转折,却、但。??????罔:迷惑不解,现在写作“惘”。[/I][/I][/B]- 殆:危险。[/I]- (译)先生说:“只学习却不思考,就会感到迷惑不解,只思考但不学习就会陷入困境。”- [/B]- 子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”- 何以:“以何”的倒装,凭什么,为什么。[/I]- 文:谥号,古代贵族死后,据其生平事迹评定的称号。[/I]- (译)子贡问(先生)说:“孔文子(死后)凭什么被称做‘文’呢?”- [/B]- 子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”- 而:连词。表并列,并且、而且、又。[/I][/I][/B]- 耻: “以……为耻”,认为可耻、感到羞耻。[/I][/I][/B]- 是以:因此。[/I][/I][/B]- (译)先生说:“聪敏而且爱好学习,不以向比自己学识或地位低的人请教为耻,因此被称做‘文’。”[/B]- [/B]- 子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”[/B]- 而:表修饰,可译为“地”。[/I][/I][/B]- 识:古今异义词 ,古义是“记”,读“[/I]zhì”[/I][/B]。今义是“知道、认得、能辨别”。而:顺接连词,表顺承。[/I][/B]- 厌:满足。????????诲(huì):教导。????????????倦:厌倦,失去耐心。[/I][/I][/B]- 何有于我哉:“于我有何哉”的倒装,对我来说有哪一样呢?[/B]- (译)先生说:“默默的记住它,学习而不知满足,教导别人而不知疲倦,对我来说有哪一样呢?” [/B]- 《期行》 陈太丘与友期行,期日中。- 期:约定。[/I]- (译)陈太丘和朋友约定同行,约定的时间是正午。- - 过中不至,太丘舍去,去后乃至。- 去,古义“离开”,今义“到……去”。 [/I]- (译)过了正午(朋友)还没有来,陈太丘便离开了,(陈太丘)离开之后(朋友)才到。- - 元方时年七岁,门外戏。- (译)元方当时七岁,在门外玩耍。- - 客问元方:“尊君在不?”- 不(fǒu),通假字,通“否”。 [/I]- (译)朋友问元方:“你父亲在不在?”- 答曰:“待君久不至,已去。”- (译)(元方)回答说:“(父亲)等了您很久您都没有来,(父亲)已经离开了。”- - 友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”- 相:表示动作偏指一方。??????????????委,丢下,抛弃。[/I]- (译)朋友便生气的说:“真不是人啊!和别人约定同行,去丢下别人自己先离开了。”- - 元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信; 对子骂父,则是无礼。”- (译)元方说:“您和我父亲约定在正午,正午(您)没有到,就是不讲信用;对着儿子骂父亲,就是不讲礼貌。”- - 友人惭,下车引之。元方入门不顾。- 引,牵引,拉。???????????????????????????????? 顾:回头看。[/I]- (译)朋友感到很惭愧,走下车来拉元方。元方走进门去头也不回。 《乘船》 华歆、王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄(zhé)难之。[/B]- [/B]俱:一起。?????????? 辄(zhé):当即,立即。[/I][/B]- (译)华歆、王朗一起乘船逃难,(途中)有一个人想要搭船,华歆当即对此事感到为难。[/B]- [/B]- 朗曰:“幸尚宽, 何为不可?” [/B]- 幸:幸而,恰巧。???? 尚:还。????何为:“为何”的倒装。“为什么”[/I][/B]- 可:肯,同意。[/I][/B]- (译)王朗说:“(船里)恰巧还很宽松,为什么不同意呢?”- [/B]- 后贼追至, 王欲舍所携人。[/B]- 舍:扔掉,抛弃。[/I][/B]- (译)后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。- 歆曰: “本所以疑, 正为此耳。 既已纳其自托, 宁可以急相弃邪?”[/B]-
文档评论(0)