文化差异与孔子学院志愿者管理.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文化差异与孔子学院志愿者管理

文化差异和孔子学院志愿者管理 摘要: 孔子学院设立的目的就是推广汉语教学,深化中国和世界各国的交流。作为孔子学院中坚力量的志愿者,肩负着汉语教学和文化传播的双重使命远赴异国他乡。作为志愿者的管理者—孔子学院及志愿者所在的外方院校领导,不能忽视文化差异的存在及其对志愿者管理的影响。 自2003年泰国汉语教师志愿者项目实施以来,中国已向泰国派遣了大批的志愿者,泰国现有的12所孔子学院中就活跃着他们的身影。本文基于2009年的一份名为“文化差异和绩效管理”的问卷调查(调查对象主要是泰国普吉孔子学院的15位汉语教师志愿者及8位泰国宋卡王子大学国际研究学院的泰籍管理人员),通过对调查问卷的数据整理和分析,得出了“孔子学院志愿者的工作环境中存在着中泰文化差异,且该差异对志愿者的管理有负面影响”这一结论。本文是在泰方院校现行的招生制度和中国国家汉办的志愿者服务政策在短期内无法改变的大前提下做的一个可行性研究,结论中提出的三点最小化文化差异的负面影响、 关键词: 孔子学院 志愿者 文化差异 引言 文化可以说是人们的一种生活方式,客观世界中的人们学着去思考、、、、、 具体目标 随着“汉语热”席卷全球,以中外合作模式创办的孔子学院作为文化交流的创新实体,近年来在全世界繁荣兴旺。作为孔子学院中坚力量的志愿者,肩负着汉语教学和文化传播的双重使命远赴异国他乡。这些年轻的中国志愿者老师们一边为汉语教学和中国文化的推广工作倾力奉献,一边要努力适应陌生的地理环境、 2009学年第一学期,在泰国宋卡王子大学国际研究学院里一共有16位中国籍老师从事汉语教学工作,其中15位是来自普吉孔子学院的志愿者。笔者做了一个名为“文化差异和绩效管理”的调查问卷,并邀请了所有的16位中国籍老师和8位相关泰籍管理人员填写问卷。在全部收回24份问卷后,笔者进行了数据整理和分析,试图用分析结果来证实笔者的假设,即:泰国宋卡王子大学国际研究学院(Faculty of International Studies,Prince of Songkla University,以下简称FIS)里存在着中泰文化差异,且该差异对汉语教学工作及志愿者管理有一定的负面影响。 FIS概况 2009学年第一学期,在FIS从事汉语教学工作的16位中国籍老师中,有15位是来自普吉孔子学院(Confucius Institute at Phuket,以下简称CIP)的志愿者老师。作为一个在海外促进中国文化推广和从事对外汉语教学的非盈利教育机构,CIP正式成立于2006年12月24日,是经中国国家汉办授权,由中国国内的上海大学和泰国的宋卡王子大学普吉校区共同合作经营的一个汉语语言和文化推广机构。成立伊始,CIP就承担了FIS大部分的汉语教学工作,每年从国内各所高校中选拔优秀志愿者前来任教,CIP的志愿者队伍也逐年壮大。2007学年,CIP只有5名志愿者老师,2008学年增长为8名,2009学年则达到15名,2010学年至今也一直保持在15名左右的规模。迄今为止,大部分的志愿者老师在FIS任教一学年后都返回中国,不再留任。FIS不给志愿者老师们薪金,后者从中国国家汉办领取津贴和生活补助。 从组织关系上说,这些志愿者老师们隶属于CIP,由CIP直接管理;从教学教务方面来看,志愿者们同样要接受FIS内各级泰籍管理人员的领导。在FIS,泰籍管理人员和中国志愿者老师们的关系较为复杂,介于上下级关系和合作关系之间。 问题和假设 FIS和CIP双方都关切的一个问题就是如何提高汉语教学质量。FIS有两个和中文相关的专业:对华贸易 (International Business China,以下简称IBC)和中国研究(Chinese Study,以下简称CNS )。FIS的领导希望提高汉语教学的质量, CIP作为提供汉语教学的主要服务方,也需要证明自身的服务质量。 不过,自从2007学年CIP承接FIS的汉语教学以来,FIS的汉语教学水平似乎并没有明显的提升。IBC和CNS两个专业的学生每年都参加汉语水平考试(以下简称HSK ),在2007及2008学年,上述两个专业学生的HSK通过率反倒略有下滑。(见图一) 图一 汉语水平考试通过率(中国研究对华贸易专业) Figure1 HSK Pass Rate (CNSIBC) 基于在 FIS从事汉语教学三年多的经验,笔者认为造成学生HSK通过率下滑的原因主要有三个: 1.生源质量降低 因为近年来大学的不断扩招,对学生入学的GPA(Grade point average,平均绩点)要求有所放宽,生源不如以前好。

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档