Chinese-English Translation Strategies on News Headlines 外文资料.doc

Chinese-English Translation Strategies on News Headlines 外文资料.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
                     fulfillment of the requirements of the degree of Bachelor of Arts    The Institute of Online Education              During the past century, news has played increasingly powerful role in politics, economy, culture and every aspect of people’s life. News translation not only could help government, corporations, or individuals to know more information they need but also contribute much to international communication, which is regarded as significant remark of one country’s soft power.       many studies have been done about E-C news translation and the urgent need to introduce China and let outsiders get to know China more,C-E news translation, more specifically, on news headlines C-E translation. Headlines are very important in both Chinese English news, through which readers easily know what the news try to say and decide whether to go further. At personal level, the writer find how to deal with headlines is quite challenging and interesting during previous translating experience in news.       characteristics of Chinese and English news headlines, to summarize the similarities and differences between Chinese and English headlines, to see how basic translation rules applied to C-E news headlines translation and to explore the unique features, skills, or anything should be noticed during C-E news headlines translation based on examples studied. The data to be analyzed include three categories: Chinese News headlines, English news headlines, and Chinese news headlines with their English translations.     Through the research result, we could infer how some basic translation strategies applied, people’s common practices and some unique features in C-E news headlines translation. Through this project, the author will better understand news headlines and improve translation skills especially on this text type. Also the author hope the study will contribute a little to the whole course of international communication in China.   strategy, C-E  Table o

文档评论(0)

xingyuxiaxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档