分析中文系三年级学生汉语句型结构的掌握情况-LibraryBinus.DOC

分析中文系三年级学生汉语句型结构的掌握情况-LibraryBinus.DOC

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
分析中文系三年级学生汉语句型结构的掌握情况-LibraryBinus

第二章 分析中文系三年级学生汉语句型结构的掌握情况 笔者给76个学生发了问卷调查。问卷调查的内容分成20个题,都是请学生们把印尼语句子都翻译成汉语句子。问卷上的问题都是学生在语法一到语法五学过的内容。根据问卷调查的结果,笔者发现最常见的错误,即: 一、状语 动词和形容词前面的修饰成分叫状语。副词、形容词等都是可以作状语。状语不只是由副词充当,还可以由时间名词、能愿动词、形容词充当;介词短语和其他一些短语也可以做状语。状语一般放在主语后面,一些表示时间、处所、范围、情态、条件、关涉对象或者语气的状语有时也可以出现在主语前面,由“关于”组成的介词短语作状语,只能出现在句首。放在主语前的状语叫句首状语,修饰主谓短语或几个分句。例如:[在回家的路上],小伙子的眼睛像七月的儿一样红了圈。以下就是笔者解释有些例子关于学生对状语位置的掌握情况: 第2题 : 问: Apakah kamu sering menjawab pertanyaan guru pada saat pelajaran ? 答: [上课的时候],你常常回答老师的问题吗? 错误 : 你常常回答问题的老师[在上课]吗? 学生在翻译第二题时,有 86.85%学生已经掌好句型结构,而18,42%学生还没掌握好第二题的句型结构。他们的错误就是状语语序不当。学生翻译出来的句型是主+状+谓+宾+状。 第3题 : 问: Saya masih mempunyai beberapa teman-teman yang ingin belajar disini. 答: 我还有几个[想在这儿]学习的朋友。 错误 :我还有一些朋友想学习[在这儿]。 学生在翻译第三题,有68.43%学生已经掌好句型结构,而31.57%学生还没掌握第三题的句型结构。他们的错误就是状语语序不当,而状语应该放在主谓语的中间。学生翻译出来的句型是:主+谓+宾+状(朋友想学习+状[在这儿])。 第7题 : 问: Besok kelompok perwakilan itu berangkat dari beijing menuju shanghai. 答: 明天那个代表团[从北京到上海]出发。 错误 :明天那个代表团[从北京]出发[到上海]。 学生在翻译第七题,有11.84%学生已经掌好句型结构,而88.16%学生还没掌握第七题的句型结构。他们的错误就是状语语序不当,而状语应该放在主谓语的中间,谓语不能放在状语的中间。学生翻译出来的句型是:主+状+谓+状。正对的语序为: 主+状+谓+宾。 状语位置: 第2题 86.85% 第3题 68.43% 第7题 11.84% 掌握情况: 86.85% + 68.43% + 11.84% = 55.71% 3 根据上面的正确率可见,学生们对状语位置的掌握情况已经很好(50% 以上)。 二、定语和中心语的位置颠倒 名词或名词性词组的修饰语叫定语。定语在词组中放在名词前边,在句子中要放在句子主语或宾语前边。定语的后面常常用“的”,可以说“的”是定语形式上的标志,但不是所有的定语后面都要加“的”。双音节名词做定语而中心语是单音节的,也常常加“的”,例如:。动词的定语及动词性词组以及主谓词组、介词词组、固定词组等都要加“的”。以下就是笔者解释有些例子关于学生对定语位置的掌握情况: 第2题 : 问: Apakah kamu sering menjawab pertanyaan guru pada saat pelajaran ? 答: 上课的时候,你常常回答老师的问题吗? 错误 : 你常常回答问题的老师在上课吗? 学生在翻译第二题,有93.42%学生已经掌好句中的句型结构,而6.58%学生还没掌握第七题的句型结构。他们的错误就是定语的语序不当。学生翻译出来的句型是:。 第5题 : 问: Bolehkah aku meminjam sebentar majalah yang tadi kamu pinjam? 答: 我可以借一下你刚才借的杂志吗? 错误 :我可以借一下儿你杂志刚才借吗? 学生在翻译第五题,有60.53%学生已经掌好句中的句型结构,而39.47%学生还没掌握第五题的句型结构。他们的错误就是定语的语序不当而动词的定语及动词性词组都要加“的”。学生翻译出来的句型是:。 第6题 : 印: Kehidupan masyarakat beberapa tahun ini lebih baik dibandingkan dulu. 汉: 这几年(社会)的生活比以前好多了。 错误 :这几年生活(社会)比去年更好。 学生在翻译第六题,有36.85%学生已经掌好句中的句型结构,而63.15%学生还没掌握第六题的句型结构。他们的错误就是定语的语序不当

文档评论(0)

xiaozu + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档