船机设备管理、使用与保养规定 (中英文).doc

船机设备管理、使用与保养规定 (中英文).doc

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
船机设备管理、使用与保养规定 (中英文)

船机设备管理、使用、保养规定及奖惩制度 Regulations for the Management, Usage and Maintenance of Machinery and Equipment 根据总公司的管理准则和项目部管理制度精神,结合本项目部的实际情况,为了使本项目部的船机管理达到预期要求,满足项目部施工需要,提高设备利用律和完好率,努力保持固定资产保值增效。特制定本管理办法,以加强船机管理、使用及保养等工作,保障项目施工顺利进行。 Based on the principle for Machinery Management of head office and the spirit of Project Administration, this regulation for the management, usage and maintenance of machinery and equipment is formulated to strengthen the management, meet the construction requirement, improve the frequency and finally maintain the value of those fixed assets. 船机管理 Management for the Machinery 根据本项目部船机管理细则,结合本项目部船机管理实际情况,要求船机管理做好如下细则:Based on this regulation and combine the real situation on site, the following points shall be strictly executed by all the staffs of Equipment Department: 1.1.1)抓好“管、用、养、修”四个环节,指导机务组、拌合站、起重运输班组等,督促管理、操作人员履行管理制度,使设备处于良好状态,提高设备完好率和利用率。Focus on “manage, use, maintain, repair” the four stage. Guide the operator crew, batching plant crew and crane crew to keep the machinery in good condition and improve the availability and usage frequency. 1.1.2)会同有关部门搞好设备、动力安全技术教育,对设备事故根据“三不放过”原则(事故原因分析不清不放过,事故责任者和群众没有受到教育不放过,没有采取切实可行的防范措施不放过的原则Cooperate with other department to carry out safety training courses. When machinery accident happens, three stage must go through: first is to make clear the accident causes, second is to teach the responsible person and let the staffs learn from the accident, third is to take effective measures to prevent similar accident reoccurrence. All the accident must be investigated, analyzed on time, after that, find out the solutions and countermeasures. 1.1.3)组织“设备星级管理”活动,定期检查评比,表彰先进,树立典型。Organize the activity of “Star-grade Management”. Regularly compare and assess, praise the advanced staff and set up an example for all other members. 1.1.4)负责上报设备封存、报废、更新改造、租赁及维修计划,严格控制维修范围,合理使用修理费用。When the machinery and equipment shall be sealed up, scrapped, renovated, rented or repaired, the plan/schedule must be submitted i

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档