- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
そばにいるね(含中文大意)
歌词:そばにいるね
词:Soulja、青山テルマ曲:Souljaあなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』 思い続けているよ 『我的思念还在延续』 いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』 Im by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』 So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』 心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』 一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』 So baby please ただ hurry back home『所以baby 只请你 hurry back home』 Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』 どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』 You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』 心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』 どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』 変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』 言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』 あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』 BOY(SoulJa): んなことよりお 前の方は元気か? 『最让我牵挂的你 现在还好吗?』 ちゃんと饭食ってるか? 『有好好地吃饭么?』 ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可恶 果然还是说不出口』 また今度送るよ 俺からの Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』 GIRL(青山テルマ): 过ぎ去った时は戻せないけれど 『时光一去不复返』 近くにいてくれた君が恋しいの 『想君恋君咫尺间』 だけど あなたとの距离が远くなる程に 『然而和你的距离已渐遥远』 忙しくみせていた 『似乎总是很忙的样子』 あたし逃げてたの 『我开始选择逃避』 だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』 逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是关于你的事』 思い出しては 一人泣いてたの 『每当想起这些 只有一人独自流泪』 あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』 思い続けているよ 『我的思念还在延续』 いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』 Im by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』 So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』 心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』 一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』 So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 hurry back home』 Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』 どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』 You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』 心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』 どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』 変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』 言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』 あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』 BOY(SoulJa): 不器用な俺 远くにいる君 『不争气的我 在远处的你』 伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表达的心情还没有说出口』 君は行っちまった 『你就已经离去』 今じゃ残された君はアルバムの中 『现在留下的 也只有在影集中的你』 GIRL(青山テルマ): アルバムの中 纳めた思い出の 『在影集里面 整理着我和你的回忆』 日々より 何げない一时が 『往昔不起眼的每时每刻 』 今じゃ恋しいの 『现在想来都弥足珍贵』 (BOY:君のぬくもり 『你的温度...』) And now あなたからの电话待ち続けていた『And now 我继续等着你的电话』 携帯にぎりしめながら眠りについた 『紧握着手机陪我入眠』 (BOY:抱きしめてやりたい 『将你抱紧...』) あたしは どこも行かない 『我哪里都不去』 ここにいるけれど 『一直在此守候』 见つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝视着你的眼睛』 ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等着你 』 Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在
文档评论(0)