英语专业八级考试注意事项.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语专业八级考试注意事项

英语专业八级考试注意事项 听力: 1. 切记八级听力考试的三部分内容均只播放一遍录音,所以听的时候一定要做到全神贯注,心无旁骛。 2.预读考题 ???在八级听力测试部分中,问题都已印在考卷上,同时在各部分题目前都印有一段题目指令,磁带上也录有相应指令,由于每年考试这部分指令都基本相同,只要熟悉这些内容,就可以利用播放指令的这段时间,或利用两道题目之间的15秒左右停顿间隙,快速浏览一下已印在试卷上的问题和四个选择项,从而获取听音前的思考线索和对听音内容的背景提示,以便在听的过程中可以抓住相关信息,滤除不相关的内容,减轻听的负担和记忆的负荷。?尤其可以利用第一部分Note-taking充足的答题时间浏览后面的内容。 3.领会讲话者的语气 听懂说话者的语气可帮助我们回答问题。这一点在八级考试听力第二部分interview中显得尤为重要。例如,Well, I’m afraid I do. But I might be mistaken. 表示了说话者不肯定的语气。有时字面意思与说话者所要表达的意图相反,这时更多的是依赖讲话者的口气来答题。如,I’d be sacked if I accepted your offer.所表达的是拒绝。讲话的口气是多种多样的,它可以表达惊奇、犹豫、挑战、讽刺、安慰、决心等,正确领会它们能做到事半功倍。 4.听与记录同时进行 可在听的过程中适当做些笔录因为仅凭脑力无法记住长达数分钟的讨论或对话。记录时不必拘于形式,做一些只要自己能明白的简单符号记录即可。 听力第一部分note-taking是较为复杂的听力测试项目,有其自身特点,掌握这些特点对答题大有好处。该部分录音通常是一篇具有较强逻辑性的文章,从几个方面论证或叙述一个问题。因为填空的词是基于整个问题要点及其重要细节的实词,所以记笔记时应重点盯住这些内容,而非细枝末节。举个例子,如果录音中出现了关于一个问题的三四个例证,如为了说明? fast? food而列举了? Kentucky? Fried? Chicken,McDonalds,Pizza Hut等等,最多记住一两个即可。另外,用于填空的词不一定非得是录音中出现的词,凡是在语义上与原文一致且语法上与填空短文相适应的单词均可。填空时,一定要注意所填单词的词性准确无误,如不能用intense来代替intensify。另外,倘若所填单词在句首,该单词首字母要大写。 阅读: 1.???? 考试时间为30分钟,有五篇短文,时间较为紧张。要掌握节奏。 2.???? 为了加快阅读速度,请充分利用选择提提供的相关信息,预构文章内容和框架。再回原文寻读信息。 3.???? 避免逐字逐行阅读,根据选择题的几个类型(归纳题、细节题、推测题和词义猜测题)采用不同的方法寻读信息和归纳、推理。 4.???? 八级文章较长,题目一般按照顺序排列。阅读时要在题目关键词和原文中作相应标记,以免遗忘。 改错: 1.???? 校对改错项目要求学生运用已学过的语法知识,来判断句子的正误,找出语病,并作修正。 2.???? 1)语法知识的考点主要有:定语从句、情态动词、介词、冠词和反身代词、比较级。 2)词汇与搭配:用词错误(词义、词性错误)搭配错误(错误搭配、搭配词遗漏)等。 翻译: 1.翻译部分汉译英和英译汉共一小时,考试时要注意时间的把握,最好能留五分钟左右时间仔细检查润饰译文,避免拼写、标点、语法等小错误; 2.注意字迹清楚,字迹潦草会直接影响阅卷教师的心情,导致分数不高; 3.一定要看清directions,如果只要求翻译划线部分,就只需翻译划线部分,否则不但要浪费时间,还要增加错误概率; 4.汉译英时要注意以下几点: ????????? 1)如果没把握,就用简单的句型,尽量避免一些低级的语法错误,一般译文中若有两个以上低级错误,译文就不及格了; ????????? 2) 如果有把握,争取在译文中能有一两个闪光点; ????????? 3)注意译文时体的整体把握; ????????? 4)在考试时对自己不熟悉的词不要因为是母语就掉以轻心,要根据上下文仔细斟酌; ????????? 5) 注意从流水句型到枝干句型的灵活转换;汉语句子的重要信息一般出现在句尾,而英语句子则重心在前;要注意搭配得当(主谓搭配、修饰搭配和动宾搭配);不一定要逐字翻译。 5.英译汉时要注意以下几点: 1)反复阅读原文,分析句型,做到正确理解原文,专八中表达稍有欠缺,扣分不会严重,但一旦理解错误,扣分是很严重的; 2) 根据上下文选择适当词义或进行词义的引申; 3) 灵活运用所学技巧,完成两种句子结构之间的灵活转换; 4) 在句子的英译汉过程中,一定要在通读全句的基础上,把握句子的关键信息,并按照汉语的习惯调整句子结构和

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档