- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于编制国家标准《针灸技术操作规范 第3部分 耳针》的若干问题研讨PPT培训课件
”本标准 规范性引用文件 规范性引用文件是标准的可选要素,它应列出标准的规范性技术要素中被规范性引用的文件一览表。 规范性引用文件 内容 “规范性引用文件”章由引导语和规范性引用文件一览表两个部分内容构成。 规范性引用文件一览表应由下述引导语引出: “下列文件中的条款通过本标准的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而,鼓励根据本标准达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本标准。” 请注意:引导语中的“本标准”,可置换为“本规范”、“本规程”、“GB/T××××的本部分(”适用于每章中第一次出现时)或“本部分”“、本指导性技术文件”等。 规范性引用文件 一览表中引用文件的排列顺序为: 国家标准、行业标准、地方标准(仅适用于地方标准、企业标准的编制)、企业标准(适用于企业标准的编制)、国内有关其他文件、ISO标准、IEC标准、ITU建议、ISO和IEC或ITU有关文件、其他国际标准和其他国际有关文件。国家标准、ISO标准、IEC标准、ITU建议先按类别相对集中,再按其顺序号排列。行业标准、其他国际标准和文件先按标准代号的拉丁字母顺序相对集中,再按其顺序号排列。 术语和定义 “术语和定义”对于某一项标准(独立的术语标准例外)来说,是一个可选要素。当一项标准中“术语和定义”与“符号和缩略语”要素的内容较少时,可合并为一章来编写。 术语和定义 典型的术语和定义条目的构成: 典型的术语和定义条目由如下所示内容顺序构成: —条目编号(用黑体字表述); —术语(用黑体字表述); —外文对应词(用黑体字表述); —同义词; —符号(包括缩略语、量的符号); —拒用或被取代术语; —定义(包括文字、图、表、公式); —参见相关条目; —示例; —注。 请注意:以上除外文对应词外,每项内容均应分行表述。 起草定义的基本原则 定义的起草应遵循下列基本原则: (1)定义的优选结构是:定义=上位概念+用于区分所定义的概念同其他并列概念间的区别特征。 (2)定义不应采用“用于描述……的术语”或“表示……的术语”的说明性形式;术语也不必在定义中重复,不可采用“[术语]是……”的形式,或“[术语]意指……”的形式,而应直接表述概念。 起草定义的基本原则 (3)定义一般不应以专指性的词语开始,如:“这个”、“该”、“一个”等。 (4)量的定义的表达应符合GB3101的规定。量的符号用斜体;单位符号用正体。如果符号来自于国际权威组织,应在同一行该符号之后的方括号内标出该组织并在注中给出适用于量的单位。 (5)如有必要,可用图形加以说明,但不能用图形代替文字表述的定义 编写注意事项 在编写术语标准和标准的“术语和定义”时,应遵循的编写规则详见GB/T 1.1—2000的附录C和GB/T 20001.1—2001《标准编写规则第1部分:术语》。 (1)在标准中,只有当不对所用术语进行定义时,其含义就会引起误解或对技术内容的理解产生困惑、歧义时,才有必要将这些术语一一列出并进行定义。 编写注意事项 (2)为避免标准之间的术语和定义产生重复或矛盾,应做到如下几点要求: a.对某概念建立有关术语和定义前,要查明在其他标准中该概念是否已有其他的术语和定义。 b.如果某概念用于几项标准,宜在其最通用的标准中,或在术语标准中下定义。而其他标准宜引用对该概念下定义的标准,不必重复该概念的定义。 c.当有必要重复某定义时,应在定义之下方括号内列出该定义所出自的标准,并将该标准列入“参考文献”要素中。 d.当不得不改写另一个专业领域中的标准化定义时,应在注中给出说明。 编写注意事项 (3)对于其他语种的对应词,按以下规定编排: a.当仅列出英语对应词时,空一个字排在汉语之后; b.当列出两种以上对应词时,每种对应词单独占一行。汉语术语标准的对应词顺序是英语、法语、俄语、其他语种;少数民族语术语标准应有汉语和英语对应词; c.如果个别语种尚未确立或未找到术语时,该短缺对应词应由五个点(.....)表示。 编写注意事项 (4)定义既不应采用要求的形式,也不应包含要求。示例和注列于定义 之后。术语条目的注可包含要求。 (5)如果一个术语表示多个概念,应在定义前的尖括号中标明每个概念所属的专业领域。 编写注意事项 (6)在某些术语中,有一个或几个词印成黑体字,并且置于圆括号或方括号中,这些词是一个完整术语的一部分。当在标准其他条款和其他标准或其他技术文件中引用省略的术语并不引起误解时,则可将圆括号或方括号中的词省去。但是,在该术语标准或“术语和定义”章的定义、示例和注中,只能用完整的术语。 (7)在
文档评论(0)