- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语专业毕业论文-浅析英语抽象名词的汉译处理汇
A Brief Analysis on the Translation of English Abstract Nouns
浅析英语抽象名词的汉译处理
By
Liu Xiujuan
Supervised by
Lecturer Deng Wentao
May 20th, 2008
College of Foreign Languages and Cultures
Chengdu University of Technology
A Brief Analysis on the Translation of English Abstract Nouns
Student: Liu Xiujuan Class: 200411010412
Supervisor: Lecturer Deng Wentao
Abstract
English and Chinese, which fall into separate language families, are widely different in terms of semantics and usage mode. It is noted that English is a language remarkable for its “preponderance of nouns”; while Chinese is characterized by frequent use of verbs and adjectives to highlight action and description. This difference between the two languages has always posed difficulties for the translation since one is liable to produce a translated text that reads awkward or even unintelligible unless one is adequately equipped with practical experience and theoretical guidance. Translation, to a large extent, can be defined as a reproduction of the original text in another language. Therefore,for translation of English abstract noun into Chinese, the widely-admitted criterion Dynamic equivalence proposed by Nida , can be assumed as an aim strived for. The present thesis consists of five parts: the Introduction presents an overview of the differences between English and Chinese; Chapter One is chiefly concerned with the derivations of English abstract nouns; Chapter Two concerns the principles of translation and accordingly offers strategies for the translation of English abstract noun into Chinese; Chapter Three discusses the differences betwe
您可能关注的文档
- 自动控制系统综合实验 -基于MCGS的水箱液位串级控制实验汇.doc
- 自学考试毕业论文-中国餐饮企业核心竞争力的培育汇.doc
- 自学考试毕业论文-企业战略定位研究汇.doc
- 脚手架工程安全专项施工方案编制程序汇.ppt
- 自动控制系统课程设计-自整角机检测位移量设计汇.doc
- 自学考试毕业论文-我国服务贸易竞争力分析汇.doc
- 自动控制课程设计报告-基于PID的三容水箱控制汇.doc
- 自控实验报告-二阶系统的阶跃响应汇.doc
- 自控工程设计课程设计-联合站游离水脱除器控制系统汇.doc
- 自动跟踪录播编辑系统(推广)汇.ppt
- 英语专业毕业论文-浅析英汉称谓语差异及其社会文化因素汇.doc
- 英语专业毕业论文-浅谈中西方餐桌文化的差异汇.doc
- 英语专业毕业论文-温州广交进出口公司与美国科乐公司贸易往来汇.doc
- 英语专业毕业论文-网络英语的语法和语用特征以及网络英语翻译理论和方法汇.doc
- 英语专业毕业论文-美国黑人在历史上角色的演变研究汇.doc
- 英语专业毕业论文-浅析《红字》中象征主义手法的运用汇.doc
- 英语专业毕业论文-浅析瓦尔登湖中反映出的人与自然和谐相处的理念汇.doc
- 英语专业毕业论文-角色扮演在英语教学中的运用汇.doc
- 英语专业毕业论文-解析《白鲸》的几层象征含义汇.doc
- 英语专业毕业论文-论商标翻译汇.doc
最近下载
- 浙江省嘉兴八校联盟2024-2025学年高一上学期期中联考物理试卷(含答案).pdf VIP
- 河南省青桐鸣2024-2025学年高二上学期11月期中化学试卷.docx VIP
- 颈动脉灌注机制.pptx VIP
- 浙江省嘉兴八校联盟2024-2025学年高一上学期期中考试 化学试题(含答案).pdf VIP
- Unit 4 Friends Lesson3 课件 人教精通版英语三年级上册.ppt
- 锅炉原理课件:第七章 锅炉设备的通风计算.ppt VIP
- 生涯发展展示-(第一版).pptx VIP
- 《选品与采购》课件——4.电商采购.pptx VIP
- 东西洋人与黄河三门峡的恩怨情愫.doc VIP
- 第五章第2节《5.3实际问题与一元一次方程》教学课件-人教版数学七年级上册.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)