- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语专业毕业论文-论商标翻译汇
A Brief Study on Translation of Brand Names
邸 朋 飞
论文方向:翻译学
指导教师:
Submitted to English Department
Of Foreign Languages School of Shandong University
In Partial Fulfillment of the Requirement
For the Degree of Bachelor of Arts
通讯地址:济南市高新区大正示范区英才路2号 山东英才学院
邮编:250104 电话号码Sep,2011
Contents
Abstract 1
摘要................................................................................................................................2
Introduction 3
ChapterⅠ. Common Methods of The Translation of Brand Names 4
1.1 Literal translation........................................................................................4
1.2 Free translation............................................................................................5
1.3 Transliteration..............................................................................................6
ChapterⅡ. Factors that Influence the Translation 6
2.1 Cultural factors . 6
2.2 Customs and habits factors.........................................................................7
2.3?Other factors . 7
Chapter Ⅲ?. How to Build an Internationalized Brand Name................................8
3.1?Translate Directly 8
3.2 Renaming the products 9
3.3 Coining brand names.................................................................................10
Conclusion 11
Bibliography................................................................................................................12
Abstract
Brand name is one of the effective ways to help companies to spread their identities and better sell their commodities. With the globalization of economy, the international trade has become into a very critical power for promoting the economy development of the whole world. The translation of brand names becoming more and more important. But, the problem is, in the process of translation, to get a good translated brand name is very hard. On one hand, the method of translation
您可能关注的文档
- 自控工程设计课程设计-联合站游离水脱除器控制系统汇.doc
- 自动跟踪录播编辑系统(推广)汇.ppt
- 自控工程课程设计-原油预热控制系统的设计汇.doc
- 自动消毒柜控制器设计汇.doc
- 自控工程课程设计-转油站课程设计汇.doc
- 自然语言处理中的最大熵方法汇.ppt
- 自考劳动法教材梳理汇.doc
- 自汉迄清的学术流变汇.ppt
- 自考物业管理信息综合练习题汇.doc
- 自考与高专教育衔接专业计划书汇.doc
- 英语专业毕业论文-跨文化交际的语用失误研究汇.doc
- 英语专业毕业论文(设计)-On the Influence of Mother Tongue in Language Learning汇.doc
- 英语专业毕业论文(设计)-成功的商务谈判战略汇.doc
- 英语专业毕业论文-非货币交易中换入资产入账价值的研究汇.doc
- 英语专业毕业论文(设计)-浅析商务谈判中文化障碍现象及解决对策汇.doc
- 英孚教育新浪网络整合推广方案汇.ppt
- 英语专业毕业设计(论文)-互动式教学法在小学英语教学中的运用汇.doc
- 英语专业论文:On Inefficient Cross-cultural Business Negotiation between China and American汇.doc
- 英语教育专业毕业论文-如何培养学生学习英语的兴趣汇.doc
- 英语教育本科毕业论文-中西餐桌礼仪差异汇.doc
原创力文档


文档评论(0)