古代汉语笔记 从老师幻灯上拷贝下来的.docVIP

古代汉语笔记 从老师幻灯上拷贝下来的.doc

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三章 古 汉 语 今 译 一、今译的目的 二、今译的基本要求(原则、标准) 1、信-准确地表达原文的意思。 要准确地表达原文,就要准确理解原文中实词的意义、虚词的作用及古汉语中特有的语法、修辞现象。 1、齐国虽褊小,吾何爱一牛? 译文:齐国虽然很小,我怎么会疼爱一头牛呢? 2、崇曰:“不足恨,今还卿。”《世说新语》 译文:石崇说:“不值得怨恨,现在就还给你。” 2、达-通顺流畅,符合现代汉语的语言 规范。 由于语言的发展变化,古今汉语的表达方式有很多差异。如果译文不符合现代汉语的语言规范,

文档评论(0)

好文精选 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档