双语阅读:浪漫的白塔之城布拉格.doc

双语阅读:浪漫的白塔之城布拉格.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
双语阅读:浪漫的白塔之城布拉格

A true crown jewel among the European capitals, known as the “Golden Prague” or “City of 100 Spires”, once the capital of European culture, with Mozart and Kafka among its many famous residents, Prague is one of Europe’s vibrant, romantic must-see capitals. 布拉格是欧洲首都中的一颗至宝,有“金色布拉格”和“百塔之城”的美誉,它曾是欧洲的文化之都,莫扎特和卡夫卡等众多名人曾旅居此地,布拉格是欧洲一座充满活力的浪漫之都和必游之地。 With most of it’s attractions within walking distance from the city centre, Prague offers an architectonic feast for the eye, with all its well preserved splendour from different historical epochs like Medieval, Baroque, Renaissance and Art Nouveau amongst others. Every corner you turn in the dwindling streets hides a new surprise. 布拉格市内的大部分景点都可从市中心步行抵达,它为你准备了一餐视觉上的建筑盛宴:中世纪、巴洛克、文艺复兴以及新艺术等众多不同历史时期的建筑都得以完好保存,尽显其光彩。在迂回狭窄的街道上,每次转弯,都会有新的惊奇等着你。 Charles Bridge is a stone Gothic bridge that connects the Old Town and Lesser Town. The construction began in 1357. It is said that egg yolks were mixed into the mortar to strengthen the construction of the bridge. The Old Town bridge tower is often considered to be one of the most astonishing civil gothic-style buildings in the world 查理大桥是一座连接老城区和小城区的哥特式大石桥。该桥始建于1357年。据说为了使桥体结构更加坚固,修筑大桥的砂浆里还掺进了鸡蛋黄。老城区的桥塔常常被视为世界上最壮观的哥特式民用建筑。 A total of 30 Baroque statues began to be placed on either side of Charles Bridge in the 17th century. Now many of them are copies and the originals can be seen in the Lapidarium. Touching the statue is supposed to bring good luck and ensure your return to Prague. Visitors can place their hand on the statue of St. Jan to make a wish. Choose Queen Sofia, and keep a secret of your choice untold forever. The plaque on the Charles Bridge has been polished to a shine by countless people having touched it over the centuries. 17世纪时,查理大桥的两侧共设有30尊巴洛克风格的雕像。现在很多雕像都是复制品,原件被保存在拉皮达瑞宫的国家博物馆内。据说触摸这些雕像可以带来好运和保佑你回到布拉格。游客们可以把手放在圣约翰的雕像上许愿。触摸索菲娅女王的雕像,你就可以将自己的选择永远保密。大桥上的饰板经过几个世纪无数人的抚摸,已经被擦得发亮。 Charles Bridge is also popular with Czech artists, musicians and souvenir vendors whose stands line bo

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档