- 7
- 0
- 约2.22万字
- 约 15页
- 2018-05-22 发布于江苏
- 举报
演说与中国话剧的发生考论
演说与中国话剧的发生考论
马俊山
《中国现代文学丛刊》2010年第4期
-
[原载《中国现代文学研究丛刊》2010 年第 4 期,引用时务请核对原
刊]
内容提要:中国话剧并非真正的舶来品,而是一种在本土上发生的新
兴民族戏剧。它脱胎于晚清的戏曲改良运动,与演说有着天然联系。
演说本来是晚清政府推行的一种底层启蒙方式,因与传统戏本性相通
而顺利引进戏曲创作。演说进入戏曲后,很快便将曲唱排挤出去,成
馆
为戏剧结构的核心。它改变了传统戏的歌舞抒情性质,奠定了话剧发
生的基础,但也给话剧带来说教的弊病,遗害至今,难以根除。从发
书
生学来看,回归广义的行动或动作,也许是中国话剧突破自身局限的
唯一办法。 图
学
关 键 词:晚清 演说 话剧 发生 戏曲 套曲 唱 对话 动作
大
众所周知,中国话剧发轫于上个世纪初,但“话剧”一词迟至 1928 年以后
门
才出现,其首倡者是田汉和洪深。1929 年,洪深特此发表长文《从中国的新戏
说到话剧》,来疏理“话剧”与先前使用的“新戏”、“新剧”、“文明新
厦
戏”、“文明戏”、“爱美剧”等概念的关系。可以说,“话剧”的命名突显
了这种新兴民族戏剧的本质特征,是中国话剧主体意识的重要发展。然而,30
年后田汉回顾说,“中国译 Drama 为‘话剧’是强调了以语言为主,但这个字
的欧洲语源却指的是‘动作’。我们的话剧由于较多着重思想,不免对观众说
得多些,而动作性较差,一定得通过对传统的继承发扬,对欧洲进步表演体系
的深刻研究,把我们的艺术水平提到应有的高度。” i[1]也就是说,“话剧”
的命名,其实也暴露了中国话剧的一大弊端,即“说”得多而“做”得少。这
时的田汉已经认识到“话”对“剧”的负面影响,至于是否可以借助传统或外
力来克服其局限性,则是另一个问题。
的确,中国话剧说得太多,而动作性特别是心理动作较为贫弱。戏不像
戏,更像是辩论会。所以,英美学界把中国话剧通译为“Spoken Drama”是很
贴切、传神的。有人认为,这个弊端是左翼文学造成的。但是,闻一多早在
1926 年就曾在《戏剧的歧路》中尖锐地指出过,“缺少动作,缺少结构,缺少
戏剧性”,“为思想写戏,戏当然没有,思想也表现不出”。那么,中国话剧
的这些形态缺陷到底是从何而来呢?简而言之,是从娘胎里带来的。这个娘胎
不是别的,就是当年盛极一时的“演说”。这是中国话剧发生学的一个特有的
奥秘,其影响至深且巨,怎么估计都不过分。
馆
“唱”的式微:从减唱到废唱
书
原创力文档

文档评论(0)