网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英汉互译中模糊语言的显化与隐化翻译.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉互译中模糊语言的显化与隐化翻译

Explicitness and Implicitness of Vague Language in Translation between English and Chinese I. Introduction II. A Brief Introduction to Vague language The Definition of Vague Language Characteristics of Vague language Subjectivity and Indeterminacy Agglutination and Variability Classifications of Vague Language 3.1. Linguistic Vagueness 3.1.1 Vagueness at the Level of Phonetics 3.1.2 Vagueness at the Level of Meaning 3.1.3 Vagueness at the Level of Grammar Cultural Vagueness 4. Functions of Vague Language Vagueness and Politeness Vagueness and Humor Vagueness and Aesthetics III. The Strategies of dealing with Vague Language in Translation Factors Influencing Vague Language Translation Properties of Language: Differences Between English and Chinese Cultural Difference and Cultural Lacuna Explicitness in Vague Language Translation Precision to Precision Vagueness to Precision Implicitness in Vague Language Translation Vagueness to Vagueness Precision to Vagueness IV. Conclusion Ⅰ.Introduction The emergence and development of language has experienced a long time, so dose human’s understanding of language. People’s research on language has always laid particular stress on “precision”. The more precise, the better. But the reality is usually unsatisfactory. For the absolute precision is very hard to achieve and now people have found there is no absolutely clear things in the world. In our daily communication, the meaning we imparted is sometimes inevitably inadequate or unclear which lead to the misunderstanding of the receiver. Even facing the same thing different people give different views. That is the vagueness of language. Since the publication of fuzzy sets by L.A.zadeh, un expert on automatic control, many disciplines related to vagueness have sprouted up across the world, as J.Channell states :”Interests in vagueness in language use and meaning has arisen in a number of disciplines: literary criticism, linguistics, psychology, philosophy.”(p5) Among them t

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档