网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

William-Cullen-Bryant-威廉-卡伦-布莱恩特.ppt

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
William Cullen Bryant 威廉-卡伦-布莱恩特 ( 1794-1878) The American Wordsworth (the first American lyric poet) A lawyer An editor for 50 years A great translator: Iliad (伊利亚特) and Odyssey(奥德赛) William Cullen Bryant (1794-1878) the first American lyric poet 1) Works a) Poems 1821 b) The Fountain 1842 《诗选》 《泉》 Poe’s reputation was first c) The White-Footed Deer 1844 d) A Forest Hymn 1860 e) The Flood of Years 1878 《白蹄鹿》 《森林赋》 《似水流年》 f) “To a Waterfowl” 1815 g) “Thanatopsis” 1817 h) “The Yellow Violet” 1814 《致水鸟》 《死亡随想》 《黄色堇香花》 2)Life He was born into a doctor’s family in Massachusetts. He started to write poems when he was 14 years old. Bryant quitted his study in university and then became a lawyer. In 1825, he turned to journalism. In 1827, he became an editor for Evening Post and wrote a lot of political criticism. But it is his poetry which made him popular among people. 布赖恩特 威廉·柯伦·布莱恩特(William Bullen Bryant,1794-1878),美国诗人和新闻记者。作为美国首位重要的自然派诗人,他经常被称为“美国的华兹华斯”。布莱恩特的作品受沃兹沃斯的影响,不过,他所描述的是美国有代表性的鸟语花香和其他自然美景。《死亡随想》是他在17岁之前创作的,表达了死亡不可避免、人们必须接受的哲学理念。布莱恩特做报社编辑长达50之久,对政治和社会问题很感兴趣。他采用无韵诗的形式翻译了荷马的《伊利亚特》(1870年)和《奥德赛》(2卷,1871-73年),保留了原诗的质朴和庄重。 ? To a Waterfowl Whither, midst falling dew, While glow the heavens with the last steps of day, Far, through their rosy depths, dost thou pursue Thy solitary way? 你要去往何方?露珠正在坠落, 天穹闪耀着白昼最后的脚步, 远远地,穿过玫瑰色的深处, 你求索着孤独的道路。 Vainly the fowlers eye Might mark thy distant flight to do thee wrong, As, darkly seen against the crimson sky, Thy figure floats along. 也许,猎鸟者的眼睛 徒劳地看着你远飞,想要伤害你, 当红色的天空衬着你的身影, 你飘摇而去。 Seekst thou the plashy brink Of weedy lake, or marge of river wide, Or where the rocking billows rise and sink On the chafed ocean-side? 你想要飞往何处? 要寻觅杂草丛生、潮湿的湖岸? 大河的边沿,还是磨损的海滩? 那里有动荡的巨浪起起落落 ???? There is a power whose care Teaches thy way along that pathless coast— The desert and illimitable air— ???? Lone wander

您可能关注的文档

文档评论(0)

wxc6688 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档