- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Tourism 旅游观光
Tourism旅游观光 Words Expressions 旅游景点 自然景观 人文景观 山水风光 名山大川 名胜古迹 避暑胜地 度假胜地 国家公园 出土文物 古建筑群 Useful Expressions 1)我想了解一下去桂林的旅游行程。 I would like to know the itinerary to Guilin. 2)请问旅行社提供接机服务吗? Will the travel agency provide pick-up service at the airport? 3)我们一日游的报价包括了吃饭的费用。 The price of a one-day tour includes eating. 4)这是到海南双飞五日游的价格,住宿的酒店都是四星级的。 The five-day tour price includes round trip air tickets to Hainan and four-star hotel accommodation. 5)请仔细阅读这份旅游合同,如无异议请在下面签字。 Please read carefully the travel contract. If there are no problems, please sign your name at the bottom. Useful Expressions 6)我们明天早上八点出发,记得带上护照。 We will set off at eight o’clock tomorrow. Don’t forget your passport. 7)福建的乌龙茶很有名,到这里来旅游一定要品尝一下。 The Oolong tea in Fujian Province is famous, something you should not miss. 8)这家饭馆是经旅游部门批准经营的,不存在乱收费的现象。 This restaurant is approved by the tourist authority; there are no hidden charges. 9)这家礼品店的东西物美价廉,买几件回去做纪念品吧。 These items in the gift shop have good quality and good prices. How about buying a few as souvenirs? 10)外出迷路的话,请拨打当地旅游服务热线寻求帮助。 If you get lost, you should call the tourist hotline for help. Useful Expressions 11)我们有大巴到湖区,每小时一班。 There is a coach trip to the Lake District on each hour. 12)贵重物品请随身携带。 Please take your valuables with you. 13)今晚我们先到酒店入住,第二天早上坐大巴出发。 We will check into the hotel tonight, and leave by bus tomorrow morning. 14)退房时房卡请交给前台,并保留收据。 When you check out, please return the key card to the reception desk and keep the receipt. 15)请听从导游的指引,注意安全。 Please follow the instructions of the guide. Take care. Interpreting Dialogues 三峡 游船,快艇 张飞庙 白帝城 套餐 (合同)一式两份 码头 Interpreting Dialogues 关于香港旅游的对话.mp3 关于香港旅游的对话 关于香港旅游的对话 关于香港旅游的对话 Interpreting Dialogues– Peking Duck Interpreting Dialogues– Peking Duck Interpreting Dialogues– Peking Duck Interpreting a Passage– A City Tour Interpreting a Passage– A City Tour Interpreting a Passage– A City Tour Tracy is the history expert. So, if any of you are interested in historical details I suggest that you as
您可能关注的文档
- michael jackson 歌词选(双语).doc
- me to you DIY 创意食坊.ppt
- Microchip热能表培训介绍-Infortech.pdf
- Microsoft Word - 1-4白雪公主 - 西祠胡同.pdf
- MB线锯SOP.doc
- Module11 National Heroes Unit1教师用.doc
- MINIMAX培训手册.pdf
- MP11相序表说明书.doc
- motoactv广告文案.doc
- MOS 器件.ppt
- 福莱特玻璃集团股份有限公司海外监管公告 - 福莱特玻璃集团股份有限公司2024年度环境、社会及管治报告.pdf
- 广哈通信:2024年度环境、社会及治理(ESG)报告.pdf
- 招商证券股份有限公司招商证券2024年度环境、社会及管治报告.pdf
- 宏信建设发展有限公司2024 可持续发展暨环境、社会及管治(ESG)报告.pdf
- 品创控股有限公司环境、社会及管治报告 2024.pdf
- 中信建投证券股份有限公司2024可持续发展暨环境、社会及管治报告.pdf
- 洛阳栾川钼业集团股份有限公司环境、社会及管治报告.pdf
- 361度国际有限公司二零二四年环境、社会及管治报告.pdf
- 中国神华能源股份有限公司2024年度环境、社会及管治报告.pdf
- 广西能源:2024年环境、社会及治理(ESG)报告.pdf
文档评论(0)