西安民俗文化负荷词英译方中教法研究.docVIP

西安民俗文化负荷词英译方中教法研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西安民俗文化负荷词英译方中教法研究

西安民俗文化负荷词英译方中教法研究-中教数据论文 西安民俗文化负荷词英译方中教法研究 郭小华,何运华 (西安翻译学院,陕西西安710105) 摘要:西安民俗文化丰富多彩,民俗文化负荷词英译研究很有必要,尤其对于促进西安旅游业蓬勃发展,构建西安国际化大都市有不可忽视的重要性。本文作者分析了西安民俗文化翻译当前的研究现状,西安民俗文化负荷词自身的特点,并指出了其英译时最常见的两种翻译方法:意译法和音译加注法。 关键词 :西安民俗文化;文化负荷词;英译方法 doi:10.16083/ki.1671—1580.2016.01.044 中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1671—1580(2016)01—0163—03 收稿日期:2015—09—10 作者简介:郭小华(1983—),女,陕西咸阳人,西安翻译学院,讲师,硕士。研究方向:翻译理论与实践,翻译教学。 何运华(1984—),男,河南驻马店人,西安翻译学院,助教,硕士。研究方向:翻译理论与实践,翻译教学。 项目简介:西安市社科2015规划课题,项目编号:15X45。随着“中国文化走出去”的国家战略的制定和实施,“西安文化走出去”也成为西安发展国际化大都市的重要组成部分。西安文化丰富多彩,特点鲜明。民俗文化更是一道亮丽的风景,吸引了成千上万的外国游客来到西安,体验感受西安独特的民俗文化。这就凸显出西安民俗文化英译的必要性和重要性,它在中西文化跨文化交际中的重要作用。 一、西安民俗文化简介及其特点分析 西安,地处北方,气候、人文特点明显,是历朝历代帝王争相建都立业之地,文化遗产非常丰富,独具特色。作为十三朝古都,西安历史悠久,被称为“天然历史博物馆”。其民俗文化也非常丰富,具有浓郁的地方特色。西安受中国古代帝都传统文化影响极深,秦风唐韵浓厚,民风淳朴,文化内涵丰富。 西安民俗文化不仅体现在以西安为中心的关中人独特的生活方式(传统着装习惯、饮食习惯、住宿特色、娱乐方式等)(“陕西八大怪”),还体现在琳琅满目的具有浓郁地方特色的民间艺术和传统民间体育活动中:书法、绘画、雕塑、剪纸、戏剧、手工艺品的制作、社火、庙会、城墙上的马拉松比赛等。西安还建设了一批民俗体验基地,如马嵬驿民俗文化体验园、关中民俗博物馆等,把典型具有丰富地域特色的民俗活动和民俗产物相对集中在一起,为人们提供亲身体验西安民风、民俗的场所。 2009年,前国家主席江泽民在位于陕西西安的关中民俗艺术博物馆亲笔题字“民俗文化渊源流长”,足以见得民俗文化研究的必要性。2013年7月2日、7月3日,中央网JOURNEY IN TIME节目连续两期用英文介绍了关中民俗艺术博物馆的起身、馆藏真品、珍贵的文化价值和研究价值。西部网也有专门的中文网页大篇幅介绍关中民俗艺术博物馆。 但是西安民俗文化的英译资料却非常有限。就以最出名的关中民俗艺术博物馆为例,它没有英文网站,网上也很难搜索到,只有TRAVEL CHINAGUIDE和ABOUT.COM两个网站上有介绍,很简略。民俗相关文本的英文完整版是很难找到的。笔者通过网络搜索、图书查找等多种方式也没有找到系统完整介绍陕西关中民俗相关的资料。只能通过网络词典、实地拍照等找到一些零散的民俗词汇的译文或者短小文本的英译版本,相当一部分存在各种各样的问题。 西安民俗文化与西安旅游发展是不可分割的,这是西安民俗文化的重要特点。西安民俗文化是西安旅游业发展非常重要的组成部分。西安旅游行业非常发达,每年来西安旅游的国内外游客数以千万计。这数量庞大的游客中,不乏对西安民俗感兴趣的研学主体。再者,在旅游的过程中,他们必然会接触到一些有关民俗的旅游项目或旅游景点。这就对西安现有的民俗翻译提出了更实际的要求:民俗翻译,不是学术研究性的翻译,而是以交流交际为主要目的的翻译,它要求译者用通俗易懂的语言,将源语言的语境意义准确恰当地用目标语言表达出来。因此,做好西安民俗文化的翻译对于西安旅游业发展,建立西安国际化大都市,尤其是历史旅游城市有非常重要的意义。 二、国内外民俗文化翻译现状 国外民俗文化翻译研究。笔者以“Folklore trans?lation”为 关键词 ,在中国期刊网上搜索,没有发现直接相关的研究资料和论文。 国内民俗文化翻译研究。随着“中国文化走出去”这一战略的制定和实施,国际间文化交流越来越频繁,作为翻译实践中不可缺少的一部分,民俗文化翻译越来越受到翻译界一些专家学者的关注和重视。但是,目前对中国民俗文化的翻译这个方向进行研究的文献不多。从相关研究论文来看

文档评论(0)

ipad0a + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档