Chapter 5 主持词.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter 5 主持词

Chapter 5 主持词(Chairman’s Speech) 大型会议主持的基本流程是:主持人简短的开场白,介绍出席的主要嘉宾,在每个嘉宾演讲者演讲前对他做简单的介绍,结束会议。每个会议因规模、时间长度、内容等原因对主持人的要求各不相同,但是一些基本原则是通用的。 主持人有责任保证整场会议的讨论是在友善、公平而热烈的气氛下进行的。 主持人介绍演讲嘉宾、演讲内容或者讨论话题的语气必须保持客观中立,但信息要充分。在讨论开始之前主持人应阐明讨论的目的,但切记表达个人意见,以防影响讨论的客观性。 主持人应尽量少发言,但要活跃会议的气氛,把更多的时间留给不同的与会者提问和发表意见。 主持人的提问应该以激发讨论的积极气氛为目的,避免自问自答。 鼓励提问者多提启发性的问题(Open question),而非封闭性的问题(Close question,也就是那些只需用“是”或者“不是”作答的问题)。 当讨论遇到僵局时,主持人应通过一些启发性问题,或者总结性的话语来推动讨论的继续进行。 主持人应适时地做阶段性总结。会议接近尾声时,主持人再对整场会议或者讨论做一番总结和评价。 实用句型 开场白 Good afternoon,distinguished guests,ladies and gentlemen. On behalf of our company I would like to give a warm welcome to the two Heads of Governments.我代表公司向两国政府首脑致以热烈欢迎。 For us here it is our honor and privilege to host this event.作为这次活动的主办方,我们感到非常荣幸。 May I have your attention,please?请大家安静。 My name is Mary Ross,and it’s my honor to serve as master of ceremonies for the 4th annual meeting.我叫玛丽·罗斯,很荣幸成为第四届年会的司仪。 It is my honor and pleasure to preside over the opening ceremony of the International Conference.我感到很高兴也很荣幸能够主持这次国际会议的开幕式。 I would like to congratulate Duncan University on the occasion of its 17th founding anniversary celebration.我向邓肯大学建校17周年庆典表示祝贺。 On this occasion,I would like to express my best wishes for the success of this conference.借此机会,我衷心祝愿这次大会圆满成功。 Let me take this opportunity to express my appreciation to Mr.Blackwell.请允许我借此机会向布莱威尔先生表达我的感激之情 It gives me great pleasure to open today’s conference,which is being held by NHS.很高兴由我来宣布NHS举办的大会开幕。 I would therefore like to welcome you to Berlin,to Germany.欢迎你们到德国柏林。 I extend a warm welcome and hope you engage in fruitful discussions.非常欢迎你们,并且希望你们积极参与讨论并取得满意成果。 Good morning to you all,and thanks to Greenwich University for their invitation to me to address this Conference.大家早上好,感谢格林尼治大学邀请我为这次会议作词。 Conference such as this enhance the ability of all who participate to serve their clients in accordance with the highest of professional standards.像这样的大会有助于提高所有与会者的专业水平,增强他们服务客户的能力。 Thank you very much for the

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档