- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
SECTION 6 3. 名片的作用及保存 名片主要有介绍自己、结交他人、商务交往、了解来宾、通报变更、礼节性的通讯工具、代替信函的作用。一般情况下,公关人员的名片夹应该放在左胸内侧的上衣口袋里,以表示对对方的礼貌和尊重,随意将名片放在裤袋里,是很失礼的行为。 在夏天,公关人员应将名片夹放在手提包内。对名片,要注意保持干净整洁,切不可出现折皱、破烂、污损、涂改等情况。 4. 名片使用的几个注意事项 (1) 出示名片与握手礼相类似,通常都是职位偏高者主动出示,或级别高的人向你索要时再出示。 (2) 在未确定对方来历之前,在一群陌生人当中,不要随意地递送名片。 (3) 参加会议时,应当在适当的时机与不相识的人交换名片。通常是在会议开始或结束时。 SEC 1 SEC 2 SEC 3 SEC 4 SEC 5 SEC 7 SEC 8 返回 * SECTION 7 (1)名片上如果未写出职务、职称,应在姓名的前面标明Mr.或Mrs.等字样。 (2) 一般来说,男子的名片稍大,女子的名片略小。 (3) 名片分为业务名片和社交名片。 (4) 名片还可以起到请柬、贺信、便条、慰问信等作用。 (5) 就名片的翻译而言,主要强调的是其信息功能和交际功能。 Ⅰ. 以下有关名片的说法正确的是哪些? T ( ) T ( ) T ( ) T ( ) T ( ) SEC 1 SEC 2 SEC 3 SEC 4 SEC 5 SEC 6 SEC 8 返回 * SECTION 7 (1)交换名片的顺序一般是:“先客后主,先低后高”。 (2)递送时应将名片正面面向对方,双手奉上。眼睛应注视对方,面带微 笑。 (3)名片的递送应在介绍之前,在尚未弄清对方身份时不应急于递送名 片,更不要把名片视同传单随便散发。 (4)接受名片时应起身,面带微笑注视对方。 (5)接过别人的名片应放在西服左胸的内衣袋或名片夹里,以示尊重。 Ⅱ. 以下关于名片的递送、接受、存放的说法哪些是正确的? T ( ) T ( ) F ( ) T ( ) T ( ) SEC 1 SEC 2 SEC 3 SEC 4 SEC 5 SEC 6 SEC 8 返回 * SECTION 7 Ⅲ. 请把以下名片中经常出现的一些职务翻译成英语。(1) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) senior advisor 高级顾问 executive vice manager 执行副经理 technologist 工艺师 senior engineer 高级工程师 chief executive 公司总裁 emeritus professor 名誉教授 division chief 处长 section chief 科长 technician 技师 visiting professor 客座教授 SEC 1 SEC 2 SEC 3 SEC 4 SEC 5 SEC 6 SEC 8 返回 * SECTION 7 Ⅲ. 请把以下名片中经常出现的一些职务翻译成英语。(2) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) special grade teacher 特级教师 chairman 主任委员 administrative chief of … Town 乡长 secretary general 秘书长 research fellow 研究员 assistant to president 总经理助理 accountant 会计师 editor-in-chief 总编辑 physician-in-charge 主治医师 commissioning editor 责任编辑 SEC 1 SEC 2 SEC 3 SEC 4 SEC 5 SEC 6 SEC 8 返回 * SECTION 7 Ⅳ. 请尝试着翻译下面名片中的内容并简要说明你翻译的理由。 (1)韶山北路 (2)中山二路 North Shaoshan Road 或者Shaoshan Road (N).
您可能关注的文档
最近下载
- 肺结核防治和预防艾滋病.pptx VIP
- 烟花爆竹零售安全课件.ppt VIP
- 2025北京北化生物科技有限公司招聘9人历年参考题库带答案解析.docx VIP
- T∕CMSA 0024-2021 空气负离子测量仪性能测试规范.pdf VIP
- 2025北京北化生物科技有限公司招聘9人笔试试题附答案解析.docx VIP
- 危险废物焚烧实用处理技术.pptx VIP
- 2025北京北化生物科技有限公司招聘9人考试备考试题及答案解析.docx VIP
- 2025年渭南澄城县婴幼儿照护服务中心招聘备考题库(3人)附答案.docx VIP
- 癫痫及癫痫发作.pptx VIP
- 2025北京北化生物科技有限公司招聘9人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)