浅析大学英语教学中语言输入与语言输出.docVIP

浅析大学英语教学中语言输入与语言输出.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析大学英语教学中语言输入与语言输出

浅析大学英语教学中的语言输入与语言输出   摘 要: 本文运用了Krashen和Swain的语言输入和语言输出假设,指出了大学英语教学中存在的问题,分析了原因,并提出了相应的策略,旨在提高大学英语教学的质量及学生的实际应用能力。   关键词: 大学英语教学 语言输入 语言输出      一、引言   英语教学是我国大学英语教育的一个重要组成部分,语言的输入与输出问题也一直受到社会各界尤其是学界的重视。然而,从实际情况来看,这一问题并未得到中国高校的高度重视,其中普遍存在的一个现象是语言输入大于语言输出。各高校多采用的是教师讲授学生被动听课的教学模式,以致于学生很少有机会参与,从而导致了学生语言输入(如阅读)的技能强于语言输出(如听力)的后果,即我们经常所说的“高分低能,哑巴英语”的问题。因此,如何改革英语教学,成为了亟待解决的问题。本文从语言输入与语言输出两个角度探讨我国大学英语教学中存在的问题及解决的办法。   二、语言输入与输出假设   美国语言学家S.D.Krashen在20世纪80年代初提出了著名的二语习得模式――监察模式,他认为这一模式包括五大假说:习得与学习假说,自然顺序假说,监控假说,输入假说,情感过滤假说。Krashen对这五大假说进行了分析,认为输入假说尤为重要,用公式表示即“i+1”,“i”表示当前学习者的语言水平,“1”则是高于目前语言水平的假设。Krashen认为,语言输入是语言习得的必备条件,认为语言输入具有四大特点:可理解性、趣味性、相关性和量的充足性。   加拿大第二语言教育专家Swain针对Krashen的“语言输入假说”提出了“语言输出假说”。她在赞同语言输入重要性的同时,强调了输出对语言习得也很重要,其重要性表现在:(1)能使语言流畅;(2)可以验证有关目标语的结构和意义假设;(3)能够唤醒学习者的意识。   三、大学英语教学中存在的问题   1.输入与输出不平衡。   长期以来,大学英语教学总的来说采取的是以传授知识为主的教学方法,以完成教学任务为目标,而这样的教学方式割裂了输入与输出的关系,使得学生只拥有大量的语言知识,却缺少实际操作的技能。他们中有很多人在毕业时已经通过了大学英语四、六级考试,甚至是研究生考试,但在与外国友人或者外籍专家学者的交流上存在了很大的语言障碍。因而,输入与输出的失衡是当前大学英语教学中普遍存在且尤为严重的问题之一。   2.语言输入内容与输出要求难以一致。   受传统教学方法影响,英语教学依然采用的是以传授知识为主的模式,学校开设的英语课程主要是精读和听力。精读课上,老师主要将课本上的知识(多为单词和语法)传授给学生,语言输入占课堂的大部分时间,提供给学生的也多为规范的书面语素材。听力课上则以学生的听为主,而听力教材的语言输入量少,语速过慢,取材范围小,地道真实的听力素材没有,与现实生活中的语言相差很远,这也是为什么学生能听懂课本,或在各种听力考试中能取得优异成绩,但却难以听懂英语讲座或英语电影的原因。由此可见,语言输入的内容多为规范的书面语,难以满足实际的语言需求。   3.语言输出意识淡化。   在大学课程中,英语被列为公共课,学生只需通过学期考试和四、六级考试即可,因此不少学生过于重视专业知识,而忽视了英语实际应用能力的培养。在课堂上,教师以讲授为中心,而学生则被动接受;考试中,只重视笔试,而将最能体现语言输出能力的口语抛之一边。   四、英语语言输入与输出失衡的原因   1.传统英语教学模式的影响。   长期以来,英语教学所采取的方法是教师说学生听的模式,教师的语言输入远远大于语言输出,学生只是被动地接受知识。此外,由于英语考试制度都是重点强调语法和阅读之类的语言输入,而对像口语及听力等语言输出给予了很少的重视和关心,因此不少学生将英语学习的力度放在了语言输入上,久而久之,语言输入和输出的纽带被割断,从而出现了输入与输出失衡的现象。   2.心理因素。   人类的记忆不可能记住所有学习过的知识,有的知识在学习的过程中就遗忘了,而有的知识虽然已经在人们的记忆中保存了很长时间,但由于时间的推移、记忆力的衰退,遗忘也会随之而来。比如,当我们在记一个单词的时候,如果我们能够及时加强复习,已有的记忆痕迹就会继续保持,如果长期不练习,记忆的痕迹就会慢慢衰退。而有时当我们刚学过某种知识,紧接着又去接受新的知识时,新知识就会对旧知识产生干扰。比如,在听写过程中,当你听到一句新的内容时,已存知识可能会影响新知识的输入,这是新知识对旧知识的干扰;当你写下当前的内容时,也可能会影响下一句内容的输出,这是旧知识对新知识的干扰。   此外,研究表明,过多的焦虑也会影响语言的输出。对于许多英语学习者来说,有错必纠已成为一种固定的模式,而

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档