- 13
- 0
- 约3.42千字
- 约 9页
- 2018-05-18 发布于福建
- 举报
漫谈身势语文化差异与英语教学
漫谈身势语的文化差异与英语教学
摘要: 在社会交往中,人与人交流时不仅仅使用语言,还会依赖非言语方式。非言语交际可分为两大类:一类主要通过身体产生;一类跟环境相关。本文主要讨论了第一类非言语交际行为,探讨了中美文化间身势语的文化差异及其对英语教学的启示。
关键词: 非言语交际身势语文化差异英语教学
在日常交际中,人类交际有两种渠道:言语交际和非言语交际。大多数人往往忽略了非言语交际的重要性,没有意识到它的潜能。研究表明在面对面的交流中,超过70%的信息是通过非言语交际传递的,只有不到30%的信息是通过说话交流的(李威,2002:40)。非言语交际的知识是必要的且有意义的,因为它在社会交往中起着举足轻重的作用。虽然大多数非言语交际具有普遍性,但许多非言语交际行为还是因文化的不同而有差异。因此,笔者从中美文化的角度探讨身势语的文化差异及其对英语教学的启示。
1.非言语交际的定义
Samovar et al.(1998:149)将非言语交际定义为:“非言语交际指的是在一定交际环境中语言因素以外的,对输出者或接收者含有信息价值的那些因素。这些因素既可人为地生成,也可由环境造就。”简单地说,非言语交际就是使用我们的身体、姿势和语调进行交际,即语言行为以外的所有交际行为(宋莉,2004:176)。
非言语交际可分为两大类:一类主要通
原创力文档

文档评论(0)