- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“のだ”的部分用法
关于「のだ」的用法
五. 以「のだ」的形式,表示断定。其中「の」指代前项描写或叙述的内容,「だ」为断定。将本来是描写句叙述句表示为断定句。这是「のだ」最原始的用法。意为:“是…的”。例如:
1.そのは、いなくがいたのだ。/那篇文章,没错,是我写的。
2.「はにけることをえてはいけない」なんてがったのですか。とはいませんが、がきもしないというのがりつのでしょうか。/“艺术不能考虑受大众的欢迎”,这种话是谁说的?不要说大众了,就是别人连看也不看的所谓艺术,它成立吗?
3.へははでったのです。/东京,这次是坐飞机去的。
4.したのは、もちろんなのですが、のでできたので、に ラッキーでした。/到手的当然是二手货,但因将这种几乎是全新的东西弄到了手,真非常走运。
5.のアコーディオンは、とてもしいのだという。/据说他的手风琴是非常新的。
●注:本用法的「のだ」可以去掉,或用「だ」代替。不过两者语气不同。试比较:
6.そのはでったのだ。/那件衣服是用洗衣机洗的。(表现重点在手段)
7.そのはでった。/那件衣服用洗衣机洗了。(表现重点在动作)
8.その文章は、間違いなく私が書いたのだ。/那篇文章,没错,是我写的。(强调动作的执行者)。
9.その文章は、間違いなく私が書いた。/那篇文章,我的确写了。(强调动作完成与否)。
六. 以「のだ」的形式,表示原因、原由,并以这些原因来进行说明、解释、辩解。「のだ」口语常用「んだ」,前接用言连体形,接于形容动词和名词时,为「なのだ」或「なんだ」。意为:那是…、是因为…。例如:
1. ちょっとってください、があるんです。/请稍等,(因为)我有话对你说。
2. が10ポンドりました。だったんです。/体重减少了10镑,因为生病来着嘛。
3. はんでいた。ちがかったのです。/昨天休息来着,因为有些不舒服。
4. はみません、にめられているんです。/我不喝酒,医生不让喝呢。
5. よほどれていたのだろう。はになるなり、ってしまった。くなければいけませんよ。」「でも、はバスのでれたのです。」/“你要来的更早些才行啊。”“可是今天是因为公共汽车出故障才迟到的。”
●注:本用法如将「のだ」去掉,或直接用「だ」代替,则语义不同。如上例2将「だったんです」改成「でした」则成:
2a. 体重が10ポンド減りました。病気でした。/体重减少了10镑,生病了。
本句话前后项哪个是因哪个是果?关系暧昧、含混,给人的印象仿佛是先因后果,由于体重减少了10镑,所以生病了。与原句例2意思出入较大。
上例例3,如将「のだ」去掉则成:
3a. 昨日は休んでいた。気持ちが悪かった。/昨天休息来着,(另外)我有些不舒服。
这句话表示说话者向对方发布两个不相关的消息,一是我昨天休息了,二是我有些不舒服。前后两项看不出有因果关系。
例6的「のです」不可省略。它表示向对方辩解,如去掉则辩解语义消失。答非所问,语句不通。
七. 「のだ」表示结论。前项常和表示原因或目的的词语搭配,后项用「のだ」结句。表示后项的结果,是因前项原因或前项的目的而导致的,起解释作用。意为:所以才…、所以就…。例如:
1. がねことをうから、したんだ。/就是因为你说了不该说的话,所以就失败了。
2. のをこうとして、あんないたずらしているんだ。/我是为了引起大家的注意,才做出那样的恶作剧的。
3. ディズニーランドは、みだからすっごくんでたんだ。/迪斯尼乐园因为是春假,所以就特别地拥挤的。
4. のことをうっとうしくじていたは、のをむため、らしをめたのだ。/感到在家里闷得慌的惠理子,是为了走自立的路,才开始独立生活的。
5. そのにれまいとしてこのホームページへみんだのだ。/那时,为了不落后于潮流,所以才涉足制作这个网页的。
●注:本用法如将「のだ」去掉,即由解答变成告知。试比较:
6.おさんは、がいをしたからったんだ。/你妈妈是因为你干了坏事才生气的。
7.おさんは、がいをしたからった。/因为你干了坏事,所以你妈妈生气了。
例6的意思是:你妈妈生气你早已知情,但为什么生气你却不知,我便给你进行解释,你妈妈是因为你干了坏事才生气的。
例7的意思是:你并不知道妈妈生气了,我告诉你说,由于你干了坏事,所以你妈妈生气了。
前后两句语感不同。
八. 「のだ」前与「からこそ」或「ばこそ」搭配,构成惯用句型,亦表示结论。意思是,正是由于出现了前项的情况,所以才导致后面的结论的。意为:正因为…所以才…。例如:
1. おくびょうであればこそ、くなり、をけることができるのだ。/正因为胆小,所以才变得处事小心,才可以避免危险的。
2. は、のことをえればこそしいことをうのだ。/父母正因为考虑到孩子,所以才说那种严厉的话的。
3. けるものかと、にがんばったからこそ、のがあるのだ。/我正是抱着“
文档评论(0)