卡兰迪伦歌曲歌词及翻译.pdf

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
卡兰迪伦歌曲歌词及翻译

Cara Dillon’s Beautiful Songs Bonny Bonny 2 Bold Jamie 3 Shes Like The Swallow 4 The Maid of Culmore 5 High Tide 6 Black Is The Colour 7 River run 8 Come flying with me 9 The Emigrants Farewell 10 Shotgun down the Avalanche 11 Jacket So Blue 12 As I Roved out 13 The Shores of Lough Bran 14 Eighteen Years Old 15 My Donald 16 The Hill of Thieves 17 Moorlough Mary 18 False, false 19 P stands for Paddy(Lament for Johnny) 20 Lark in the Clear Air 21 Donald of Glencoe 22 Here’s a Health 23 Green Grows the Laurel 24 Blue Mountain River 25 The Snows They Melt The Soonest 26 The Winding River Roe 27 Erin The Green 28 1 There Were Roses 29 The Lass Of Glenshee 31 Craigie Hill 32 The Parting Glass 33 Bonny Bonny 我美妙的家乡 我曾落座于蔷薇盛开的庭院 Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard 也曾在这巴利那加小城泛舟。 And bonny was my ship in the town of Ballynagard 生活无忧虑,直至家道中落, Shade and shelter was for me till I began to fail 征兵之际,我只得去那夜莺号上。 You all may guess now my distress, lies near the Nightingale 为国王出征,心中充满悲伤 Grief and woe that I must go to fight for Englands King 都不知他的敌友,生得如何模样. I neither know his friend or foe, and wars a cruel thing 夜莺号就要抵达,离家之日不远, The nightingale is near at hand, my time at home is brief 我多么不愿作别,卡利镇的河流山川 And Ca

文档评论(0)

138****7331 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档