双语阅读:盘点界八大最糟心工作(图).pdfVIP

双语阅读:盘点界八大最糟心工作(图).pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语阅读:盘点界八大最糟心工作(图)

智 课 网 雅 思 备 考 资 料 双语阅读:盘点世界八大最糟心工作(图) 你是不是经常抱怨自己的工作无聊?不过且慢,如果你知道世界上 有哪些工作最差,你可能会感激上苍。英国《镜报》就为我们盘点了一 番全球最糟糕工作。 你是不是经常抱怨自己的工作无聊?不过且慢,如果你知道世界上 有哪些工作最差,你可能会感激上苍。英国《镜报》就为我们盘点了一 番全球最糟糕工作。 Talk about a boring job... Thomas Curwen watches paint dry for a living.The Dulux scientist from Twyford, Berks, 34, checks how the colour of matt and emulsion changes over time on walls and under microscopes. 谈到有什么工作无聊透顶,34岁的托马斯•柯温的工作应该算一个 。他成天盯着刚刷的油漆变干,作为多乐士专业涂料的一名科学家,他 要检查墙上或者显微镜下的油漆颜色如何随时间变化。 If you think that sounds a bit dry, just wait. We’ve found there a many worse ways to earn a living around the world... 如果觉得这够无聊,那还是等等再下结论 ,我们在全球找到了许多 槽糕的工作,先来一睹为快。 Armpit sniffer 嗅腋窝 Getting a whiff of BO may sound like the pits, but it’s all in a day’s work for Peta Jones. 闻些狐臭的味道听起来不那么爽 ,不过,佩塔•琼斯成天就干这种 活。 She works as a deodorant producer for Unilever in Australia, developing the Dove, Lynx and Impulse brands.A big part of her job is sniffing strangers’ armpits to check her products’ work. 琼斯是澳大利亚联合利华集团的除臭剂生产者,多芬 (Dove)凌 仕 (Lynx)和Impulse等就是联合利华旗下品牌。她工作的主要内容就 是嗅陌生人的腋窝 ,以检验产品功效。 Peta said: “It was strange at first, but in a week it was fine.” “刚开始这很奇怪 ,但干一个星期就好了。”佩塔说。 Crime-scene cleaners 清理犯罪现场 CSI may be a morbid hit with TV viewers, but there is nothing entertaining about cleaning up a crime scene after a death. 犯罪现场调查对电视观众来说不亚于打鸡血 ,不过,死人后的犯罪 现场清理就真的让人唯恐避之不及了。 Married couple Mike Nestved and Carmen Velazquez, above, clear up after bodies in Orlando, Florida – the worst being one in a hot caravan. Carmen said: “There are some things you can’t just Febreze. ” 已婚夫妇如迈克•奈斯特韦兹和卡门•贝拉斯克斯的工作就是清理佛 罗里达州奥兰多市的死人后现场 ,最糟糕的情况是在炙热的拖车中。 Crocodile trainer 鳄鱼训练员 We’ve all worked with snappy colleagues, but putting your head in a crocodile’s mouth should attract danger money. 我们或许都跟敏捷的同事一起工作过,但把头放在鳄鱼的嘴里感觉 怎么样 ? Yet tra

文档评论(0)

yx118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档