- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国人应该这样记四六级单词
一般人都认为中国人在学习英语方面,没有特别的优势,尤其是和欧洲人比起来更是如此。欧洲各国的语言与英语都比较相近,不光在语法方面,单就词汇方面的相似度就相当高。 举例如下: “一”分别为one(英语)、una(西班牙语)、un(法语)、ein(德语), “三”分别是three(英)、tres(西)、trois(法)、drei(德)。 再复杂点的如: 汉语 英语 西班牙语 法语 德语 文 明 civilization civilización civilization Zivilization 商 业commerce comercio commerce Kommerz 相 反 contrary contrario contraire kontr?r 区 别 difference diferencia différence Differenz 引 进 introduce introducir introduire introduzieren正 义 justice justicia justice Justiz 极 度 maximum máximum maximum Maximum 显微镜microscope microscopio microscope Mikroskop 完 美 perfect perfecto perfectif perfekt 物 理 physics física physique Physik 政 治 politics política politique Politik 综 合 synthetic sínthetico synthétique synthetisch 转 移 transfer transferir transférer transferieren 因此,西方人学英语比我们方言区的人学普通话难不了多少。相比之下,英语与汉语之间就好象没有这种联系,比如book含义为“书”,bad含义为“坏”,light含义为“光”,like含义为“同样的”、“像”,love含义为“爱”,tall含义为“高”等等,还有transect是“横断面”的意思, extract就是“提取”,而theology 又是“神学”。 因为英语学到一定程度后,最大的难关就在于词汇量,所以我们记英语单词必须找到我们中国人特有的优势。在这里我可以郑重地告诉大家,中国人在记单词方面有优势,请看:
汉字 英文 含义
包 bag 背包
背 back 后背板 board 木板盘 pan 金属盘
磨 mill 磨坊、研磨
肥 fat 肥胖费 fee 费用买 buy 购买
怕 fear 害怕
破 break 破裂
脾 spleen 脾脏
飞 fly 飞
劈 split 离开
抹 smear 涂沫、抹掉
爬 sprawl 爬行
拉 lug 拖、拉
离 leave 离开
懒 laze 懒惰
漏 leak 泄漏
大 large 大的
长 long 长的 洞 den 洞穴
抖 dither 发抖
碟 dish 碟、盘
躲 dodge 躲避
点 dot 点
呆 dull 迟钝
队 team 队
谈 talk 谈话
题 title 标题
筒 tube 管子
壮 strong 强壮
盖 cover 盖子
给 give 给与鬼 ghost 幽灵、鬼
核 core 果核、核心
恨 hate 恨
快 quick 快
冠 crown 王冠
温 warm 温暖
摇 rock 摇摆
路 road 道路
赁 rent 租赁
烂 rot 腐烂肋 rib 肋骨
铃 ring 铃响
酸sour 酸
痠 sore 酸痛
送 send 发送
迷 maze 迷惑、迷宫
屎 s h i t 大便
衫 shirt 衬衫
射 shoot 射击、发射声 sound 声音
说 say 说
想 think 想
这 the 这
槽 trough 槽子
回复
分享到:
更多
诸如说——say、费——fee、买——buy、飞——fly人们可以很自然地就找到准确的对应,而前面提到的几个单词book、bad、light、like、love和tall,人们往往会自然地与“书”、“ 坏”、“ 光”、“ 像”、“ 爱”和“高”对应。这样的对应是不会有相似发音的,但是我们另找一组汉字与这些单词对应就不一样了,如book——簿、big——丕(pī大;如:丕业——伟大的事业)、light——亮、like——类、love——恋、tall(身材高)——卓(本义:形容高而立着的),这样谐音关系就强了。如果再找出一些不常用汉字或发音不特别相似的还会更多,举例如下:
bad坏的—— 敝破旧;bake烤,烘干)——焙bèi微火烘烤;bay
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年出境竹木草制品台帐表单各种表格.pdf VIP
- DB34T 4822-2024 地下水监测井建设技术规范.pdf
- 中国热射病诊断与治疗指南(2025版).pptx
- 第19课社会生活的变迁(课件)-八年级历史下册教学无忧备课课件(统编版).pptx VIP
- 铁路预应力混凝土桥梁智能张拉与压浆施工技术规程.pdf VIP
- DL∕T 1685-2017 油浸式变压器(电抗器)状态评价导则.pdf
- 2025春人教鄂教版(2024)小学科学一年级下册《纸制品》教案及反思.docx VIP
- 建设工程标准化协会标准:TCECS 717-2020 城镇排水管道非开挖修复工程施工及验收规程.pdf
- XX县压缩天然气城市气化工程初步设计说明书.doc
- 调 式 中 的 音 程.pptx VIP
文档评论(0)