- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸业务专员(英语方向)笔试题
外贸助理笔试题
一、汉译英
1.从XXX获悉你们行名及地址并了解你们是XXX有经验的进口商。现向你们开报XXX,盼能在贵地市场推销。
(1)We have obtained your name and address from XXX and we are given to understand that you are experenced exporter in your country.Now,we will send you an offer about XXX, in the hope of saleing our products in your market.
2.我们欣然寄发这封自荐信,希望是互利关系的前奏。
(2) We are glad to send you this introductory letter, hoping that it will be the prelude to set up our mutually beneficial relations.
3. 我们冒昧通信,以期待与贵公司建立业务关系。
(3)We take this opportunity to write to you libertyly,in the hope of building business relationship with your company.
4. 盼直接洽谈,以便将你公司特种经营商品引进我地市场。
(4)We hope we can negotiate face to face,so that your ecial products can be introdced in our market.
5. 请就下列每项货物向我方报成本加运费、保险费到西雅图的最低价格,其中包括我们百分之五的佣金。
(5)Please quote us the lowest price CIF Seattle about the following items,including our 5% commission.
6. 我们已收到你们7月17日的来信非常感谢我们分别在7月2日和7月9日收到275美元和525美元两笔付款。这样还剩下欠款余额20美元。我们想提醒你们,在你们6月22日的来信中,你们答应在6月底前付清欠款。随函附上到7月31日为止的结算表。我们将非常感谢你们迅速结清此账。FOB: FOB是国际贸易中常用的贸易术语之一,FOB的全文是Free On Board,即船上交货(指定装运港),习惯称为装运港船上交货。FOB 也称“离岸价”CIF: CIF也称“到岸价即成本、保险费加运费是指在目的港当货物越过船舷时卖方即完成交货。CIF术语的中译名为成本加保险费加运费,(指定目的港,其原文为Cost,Insurance and Freight(...named port of desti-nation)按此术语成交,货价的构成因素中包括从装运港至约定目的地港的通常运费和约定的保险费CFR:CFR是指卖方必须在合同规定的装运期内,在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险,并负责租船或订舱,支付抵达目的港的正常运费。术语的中译名为成本加运费cost and freight)。
Booking Sheet:订舱单。
SO:(shipping order)装船单,托运单,装货单。
Consignee:收货人。
Port of Loading:装货港。
Port of Discharge:卸货港。
BL:BL是指海运提单(Bill Of Landing),也是物权凭证。
ETD:ETD是指估计离港时间estimated time of departure ).
ETA:ETA是指估计到港时间(estimated time of arrival)。
三、请以邮件的方式处理以下问题(要求用英文).
1. 美国客户Michael跟你做了很多定单,但都是小定单,你如何去沟通,促使他下更大的单?long-term cooperation with our company. Now, our company has developped some new prducts which is in the same line with you old order. You can browse our webside and have a look. We suggest you could place an big order in order to reduce your cost of ocean freight . As we know , LCL will higher tha
您可能关注的文档
最近下载
- 三级品酒师培训测试卷及答案.doc VIP
- 《骨性关节炎》课件.ppt VIP
- 土方倒运施工方案-.pptx VIP
- 多伦多述情障碍量表(TAS-20).docx VIP
- 体例格式12:工学一体化课程《小型网络安装与调试》任务2教学单元2教学单元活动方案.docx VIP
- 体例格式12:工学一体化课程《小型网络安装与调试》任务2教学单元1教学单元活动方案.docx VIP
- 体例格式12:工学一体化课程《小型网络安装与调试》任务2教学单元3教学单元活动方案.docx VIP
- 体例格式12:工学一体化课程《小型网络安装与调试》任务2教学单元5教学单元活动方案.docx VIP
- 《骨性关节炎》课件.pptx VIP
- 体例格式12:工学一体化课程《小型网络安装与调试》任务2教学单元6教学单元活动方案.docx VIP
文档评论(0)