英美文化在大学英语教学中渗透必要性及教学对策.docVIP

英美文化在大学英语教学中渗透必要性及教学对策.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英美文化在大学英语教学中渗透必要性及教学对策

英美文化在大学英语教学中渗透必要性及教学对策   摘要:通过对非英语专业学生作的调查,发现学生对英美文化知识的掌握都不是很好。英美文化在大学英语教学中起到重要的作用, 教师应从教学方法、教学手段及教学方式三方面采取相对应的教学对策。   关键词:英美文化;大学英语;教学对策   中图分类号:G642文献标志码:A文章编号:1673-291X(2010)34-0290-02      社会发展日新月异,国际合作日益频繁,英语已成为当今社会生活中越来越重要的工具之一。大到国际合作需要英语进行交流、签协议,小到生活用品如国外化妆品、数码相机的说明书,英语已经无处不在填充着我们的生活。然而,我们发现,很多时候即使在查阅出全部英文单词的情况下,依然不能理解它的含义,这就需要对西方文化的了解。1999 年9 月,教育部颁布的《大学英语教学大纲》修订本就立足于21 世纪人才的培养规格详细阐述“文化和语言有着密切关系,没有一定的文化背景知识,语言应用能力难以得到提高。”中国高校的英语教学在经历了比较漫长的摸索之后,终于进入语言与文化教学并重的新阶段。然而受传统外语教学的影响,学生把主要精力集中在语言知识的学习上,忽视语言使用与社会文化因素的相互作用。   一、现状调查   笔者对自己所在院校――天津农学院的学生做了英美文化测试。其中,参加测试的是非英语专业大一、大二学生,每年级各有30名学生参加。试卷共有40 道客观题,测试内容涉及历史、地理、社会习俗、文化知识、社会常识等。测试结果如下:   从上表的数据中我们可以看出,不管是大一的学生,还是大二的学生,对英美文化知识的掌握都不尽如人意。尽管大二的成绩略高于大一,但还是差很多。而如此低下的成绩又可以从他们随后进行的调查问卷中找到原因。调查问卷显示:65%的学生认为学习英语的难点在于听力和口语,21%认为是写作和阅读,14%的学生认为是词汇和语法,几乎没有学生认识到文化知识的重要性,进而没有把英美文化列入英语学习的范围内。可见,在学生心目中,语言学习还是停留在听、说、读、写四项基本技能上,还未意识到文化学习对语言学???的重要性。而这一调查测试与其他调查展现出了相似的结果。例如,王振亚(1994:调查108)对英语专业学生进行的调查;钟华、樊葳葳等(2001:19)对武汉150 名已经通过大学英语四级的非英语专业学生进行的调查与测试都表明学生的社会文化能力低下。在学生看来,学英语主要是为了通过考试,获得四、六级证书,认为学习文化知识浪费时间,又成效不大,因此没有什么兴趣,对文化知识学习的主观能动性不大。   二、文化知识学习的必要性   语言是文化的一部分,它能够体现出各地风俗的差异及社会历史的发展。美国语言学家Edard Sapir 说:“语言不能脱离文化而存在,文化反映的是社会所想所做,而语言表达了社会的想法。”脱离了文化的语言是空洞而又无意义的,脱离了语言的文化是没有传承性的,因此,语言与文化是不可或缺的。从这个意义来说,学习一个国家的文化和学习这个国家的语言同等重要。   在外语学习中,缺乏必要的背景知识使学生对篇章中某些词语特有的文化内涵体会不出来,这样,即使知道每个词的词典意义也是不可能正确理解篇章的内容。例如,“…a couple who happened to have been the First Family of the nation…” 这段话的字面含义是:一对有幸成为美国第一个家庭的夫妇。The first family means the President’s family in the US.但是,“the first family” 的真正含义是美国总统之家,而不是美国历史上第一个家庭。如果对美国惯用语有所了解,那么就不难理解这个句子的真正含义。另外,中西方文化存在着巨大的差异, 例如:中国人喜欢关心他人的工作收入、家庭生活、社会交往等情况。而西方人则因为崇尚个人主义, 将自己的收入、家庭、婚姻、年龄等情况视为隐私,而不愿他人了解此类信息。同时,西方人比较自我,经常以自我为中心。深入了解这些中西方文化差异,学生能够更好的理解文章内容,弄懂作者的意图,进而提高阅读能力。因此,掌握好文化知识有助于促进语言的学习。   三、将英美文化知识渗入到大学英语教学的几点建议   1.多种灵活的教学方法。采用任务教学型教学方法,在学习课文之前,教师要提前安排学生对相关的英美文化知识进行课外的阅读。在分配任务过程中,以学生为主体,确定学习内容,明确小组分工,培养学生收集资料和整理资料的能力,进而让学生从中学到文化知识。采用角色扮演法,引导学生进行课堂讨论、模拟表演等,加深学生对语言文化知识的印象。例如,在讲授“英国现代流行的体育运动”一节时,让学生扮

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档