把浪淘沙翻译成作文.docVIP

  • 20
  • 0
  • 约7.82千字
  • 约 16页
  • 2018-05-28 发布于江西
  • 举报
把浪淘沙翻译成作文.doc

把浪淘沙翻译成作文 篇一:纳兰性德《浪淘沙·双燕又飞还》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 纳兰性德《浪淘沙?双燕又飞还》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案【原文】:浪 淘沙纳兰性德双燕又飞还,好景阑珊。东风那惜小眉弯。芳草绿波吹不尽,只隔遥山。 花雨忆前番,粉泪偷弹。倚楼谁与话春闲?数到今朝三月二,梦见犹难。【注释】①阑珊:将尽、零落、衰歇之意。②东风句:谓东风不顾那闺中女子的伤春意绪。 那惜,不顾惜,不管。 小眉弯,指眉头紧皱。③花雨:落花纷飘。④粉泪:女子之眼泪。以其饰粉,故云。⑤三月二:古代“上巳”节,是游春之日,是日人们到水边洗濯、饮酒、欢聚等,以为驱邪避祸,消除不祥。杜甫《丽人行》:“三月三日.天气新,长安水边多丽人。”故此处或谓明日即当欢会,却无由相约相见。又,《癸辛杂志》谓:或云上巳,当作十干之巳。盖古人用日,例以十干,如上辛、上午之类,无用支者,若首干尾卯,则上旬无已矣。故王季桥《上已》诗:“曲水湔裙三月二.”。【翻译】春将尽,春景将残,面对双燕飞还,芳草绿波,繁花零落的景象,她又深情地怀念起离人来了。此为本篇之旨。虽说芳草绿波依旧,可心上人犹如远山相隔,难以再见了。说她在花下追忆往事,暗自伤情,无人依并,数到今天已是三月二日,可心上人连梦里也难见到。其孤清寂寞,失望无聊尽在其中了。此篇之特色处仍是作者借“闺怨”的形式抒发自

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档