- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈莎士比亚十四行诗
浅谈莎士比亚十四行诗
十四行诗是产生于中世纪意法交界的普罗旺斯地区的民间诗体,其名源于普罗旺斯语sonet,英文为sonnet,最初的意思是“littlesong”(短小的歌),原是一种用于歌唱的抒情小诗,有些类似中国古代的“词”。它大约于13世纪被意大利文人采用,到14世纪出现第一位十四行诗代表诗人彼特拉克,他将这种体裁在其诗中予以完美的发挥,成为最早的著名的十四行诗作者。16世纪初,英国的两位贵族诗人托玛斯?威阿特爵士(Sir Thomas Wyatt, 1503-1542)和萨瑞伯爵亨利?霍华德(Henry Howard, Earl of Surrey, 1517-1547)把十四行诗形式引进英国,不久就风行英国诗坛。其后,由莎士比亚打破传统模式,自创一体,形成了独具特色的莎士比亚体(即英国体)十四行诗。莎士比亚体有别于传统的押韵形式,由三个四行诗节(three quatrain)突转(tum)到一个结尾偶句(concluding rhyming couplet),由于莎士比亚体十四行诗的逻辑或情感的这种“突转”,点睛之笔就落在了第十三行和第十四行,这个偶句也就往往成为警句和格言。
莎士比亚之所以能以其精湛的诗艺成为文艺复兴时期英国诗歌的最高峰,特出之处在于他能用这种章法十分严谨的诗体表达出强烈的真情实感,声韵优美而又寓意深刻、主题鲜明。莎学家斯托普斯女士(Charlotte Stopes)在1904年这样评价莎翁的诗:莎士比亚的艺术的完美,哲理的深邃,感情的强烈,意象的丰富多样,诉诸听觉的音乐的美妙,只有在他的十四行诗中才表现得最为充分。莎士比亚的十四行诗能得以较为完整的保存,要归功于伦敦的出版商托马斯?索普。按照文献记载,他在1609年获得了莎士比亚十四行诗集的独家印行权,不久,这本书就公开出售了。索普的版本包括154首十四行诗,这就是莎士比亚十四行诗集最早的、最完全的“第一对开本”(FristFolio),也是今天我们能看到的所有莎诗。关于莎翁十四行诗写作的年代,尚无定论。有些评论家认为写于1594-1596年之间,另一派意见是大部分写于1598-1603年之间,还有人认为写于莎翁创作的各时期。这些十四行诗的内容按照18世纪末两位莎学家梅隆(Malone)和斯蒂文斯(Steevene)的解释(1780),大致是这样的:从第1到126首是写给或讲到一位美貌的贵族男青年的;从第127到152???是写给或讲到一位“黑女郎”的;最后两首与整个故事无关。这种解释一直广泛流传到今天。
文艺复兴时期欧洲文学十四行诗的传统主题是爱情和友谊。莎翁十四行诗也充分体现了欧洲文学十四行诗的这一传统内容,但莎翁对此传统也有所创新。在莎诗中人文主义成为诗歌的核心主题。“中世纪,人的思想被控制在神权政治之下。人文主义解放了人的思想并使其认识到人自身的价值,人们把对神的崇拜转为对人类自身的崇拜”(王佐良,李赋宁:《英国文学名著选注》,商务印书馆,1983,P255),诗人从不同方面高度赞扬了人类的伟大与不朽,表达了对友人及爱人的赞美与热爱,以及对人类爱情及文学艺术感染力的无限崇敬。
下面对莎翁最为著名的第18首十四行诗略作评析,期望能从中些许地领略到莎翁诗作的艺术魅力。
能不能让我来把你比拟作夏日?
你可是更加温和,更加可爱;
狂风会吹落五月里开的好花儿,
夏季的生命又未免结束得太快;
有时候苍天的巨眼照得太灼热,
他那金彩的脸色也会被遮暗,
每一样美呀,总会离开美而凋落,
被时机或者自然的代谢所摧残;
但是你永久的夏天决不会凋枯,
你永远不会失去你美的仪态;
死神夸不着你在他影子里踯躅,
你将在不朽的诗中与时间同在;
只要人类在呼吸,眼睛看得见,
我这诗就活着,使你的生命绵延。
第一句,“能不能让我来把你比拟作夏日?”热烈、浪漫的情怀扑面而来,比喻新奇而内蕴丰富。历来对人的赞美,无不比作花、月、或太阳这样具体的事物。如中国形容人的美常用“面如满月”、“眉若远山”、“目似点漆”之类。但在这里,莎士比亚将友人比作“夏日”,并不是一个具体的事物,而是一种季节――英国一年之中最美好的季节。英国位于北纬50-60度之间,气候特点决定了其夏季气温宜人,倒同中国的春季极为相似。这个比喻并不由具体的意象引发人的联想,而是由季节将人带入相应的美的感觉之中。这种感觉由于意象的巨大包孕性而更加丰富多彩。因而,诗人所赞美的就不仅仅是爱友的形色之美了,而是这个人所具有的由外而内的一切特质以及给和他在一起的人所带来的心怡之感。这句用问句“能不能”,似乎是在商量,更多的是斟酌。当然不能。因为“你可是更加可爱,更加温婉”,将爱友的可爱再次深化。
接着六句
您可能关注的文档
- 浅谈母亲在儿童早期教育中教育职能.doc
- 浅谈比较法在英语复合句学习中应用.doc
- 浅谈民主议事恳谈会在企业民主管理中作用.doc
- 浅谈民族地区小学数学计算教学策略.doc
- 浅谈民间美术与平面设计融合再设计.doc
- 浅谈民办高职院校学生理想信念教育.doc
- 浅谈民族地区学生课外探究实验开展.doc
- 浅谈民办高校平面设计专业色彩教学.doc
- 浅谈民族舞蹈策划创意与编排.doc
- 浅谈民族美术资源在美术教学中利用.doc
- 2025年核能发电市场扩张前景与安全性能提升对策研究报告.docx
- 职业教育虚拟仿真实训系统在电子商务英语教学中的应用与实践.docx
- 2025年房地产企业多元化发展战略及产业链协同效应深度研究报告.docx
- 资生堂美妆科技研发创新与市场拓展策略研究报告(2025年).docx
- 智能硬件企业生态构建案例分析:2025年产业链优化与协同创新策略.docx
- 2025年农村零售市场消费升级与农村电商市场拓展影响因素研究报告.docx
- 探索2025年生活科技,实现居住品质飞跃研究报告.docx
- 2025年教育大数据隐私保护技术标准与合规管理研究报告.docx
- 潮玩市场IP营销策略研究报告:2025年行业创新案例分析.docx
- 探索2025年短视频内容创作新趋势下的商业模式创新分析报告.docx
文档评论(0)