百年老课文百年历程.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约3.22千字
  • 约 7页
  • 2018-05-28 发布于福建
  • 举报
百年老课文百年历程

百年老课文百年历程    从1904年我国第一套真正现代意义的语文教科书――《最新国文教科书》(属于商务印书馆出版的《最新教科书》系列)诞生算起,语文教科书的编纂已有上百年的历史了。过去的一百年,可能是中国历史上最翻天覆地的一个世纪,外辱内乱,思潮激荡,政权几迭,除旧布新。作为国民教育的重要晴雨表――语文教科书,无论从教育观念、呈现方式还是内容选择,都在追随时代而变化,并在不断地发展进步。今天翻检对照百年前后的语文课本,已是判若霄壤,差之远矣。当然,在这百年大潮中也有一些“金砂”和“珍珠”经受住岁月的无情淘洗,幸运地孑遗至今。《最新国文教科书》中的一些选文,今天还在沿用,被万千学童们琅琅成诵。追溯这些课文一路走来的坎坷经历,无疑是一次非常有趣的文化考古。   “唧唧复唧唧,木兰当户织”    随着戏剧、戏曲、小说乃至美国好莱坞电影的广泛传播,“木兰代父从军”的故事已经有了“世界级”知名度。这个由南北朝乐府名篇《木兰诗》塑造的女性鲜活形象,早已经在中国民间流传了一千多年。但长期以来,在《三字经》《烈女传》《女儿经》这样的正统蒙学教育读物中,这个有悖传统妇道的题材却是一直被撇弃的。直到清末民初,随着“男女平等”“女权意识”等现代文明观念的逐渐渗入,这个故事才开始登上了国民教育的“大雅之堂”――学校教科书。1906年,《最新国文教科书》第九册选入了《木兰诗》,第一次让孩子们可以堂而皇之地去景仰这位“爱国”“孝父”“聪慧”“勇敢”的古代女英雄。进入民国之后,“木兰”这个形象几乎成为所有版本的语文教科书必选内容。尤其在1920年出版的《新时代国语教科书》中,为了顺应白话文运动,这篇故事既被改编为白话课文,也被改为剧本,出现在同一本教科书里,这在教科书编撰史上也是比较少见的。    新中国成立后,“木兰”这个敢于冲破封建礼教、实现自我价值的古代“女性”形象依然是新政权所肯定的。1951年人教版《高级中学语文课本》原文收录了《木兰诗》。即使在十年“文革”浩劫中,当一个个古代文学名篇都被斥为“封资修大毒草”赶出中小学课堂之际,《木兰诗》居然还在一些地方版语文教科书,如河北版、山西版、辽宁版,在连篇累牍的领袖语录夹缝中得以幸存,足见它顽强的生命力和宽泛的被解读空间。至于改革开放之后,更是没有任何理由能够阻挡《木兰诗》的脚步,“唧唧复唧唧,木兰当户织”的诵读声,经过几代学子一直延续至今。   “锄禾日当午,汗滴禾下土……”    如果单论文学艺术的造诣和价值,中唐诗人李绅写的《悯农》《农夫》两首小诗在群星璀璨的唐诗里不值一提。尽管它们久已妇孺皆知,但众多“唐诗三百首”选本几乎都没有选录。可是在清末《最新国文教科书》以及民国众多教科书宝贵的篇幅中,两首诗都赫然在列。分析时代背景,我们可以找到一些缘由。清末民初的中国,阶级矛盾高度激化,社会道德和良知濒于沦丧底线,这种表现民众苦难、劝勉珍惜劳动成果的作品,符合精英知识阶层的忧患意识,也具有较强的教化价值。“西风东渐”而来的“民本”“民主”“人性”“阶级差别”意识,也让这两首小诗多了些现代的解读可能。    建国后,《悯农》《农夫》两首诗一直形影不离地出现在小学语文课本中。但是到了“文革”时期,大多数地方教材却只选《农夫》,舍弃了《悯农》。可能诗中“四海无闲田,农夫犹饿死”这两句,在“阶级斗争为纲”的年代,具有更强的战斗性和煽动性吧。而从1978年至今,人教版以及其他版本的语文教科书,却大都只选择《悯农》一首。随着城市化和工业化的日益推进,传统农业景观和生产方式都在与我们的孩子渐行渐远,或许“锄禾日当午,汗滴禾下土;谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”这二十个字中浓缩的黄土智慧更具穿透时空的普世价值,让我们敬畏自然,感恩大地,感恩他人,节制自我。   曾经被“乾坤大挪移”的《愚公移山》    像西方文明拥有伊索寓言一样,华夏先贤也给我们留下了大量蕴涵人生哲理和智慧的寓言故事,这是一个民族进行文明传承的宝贵教育资源。在《最新国文教科书》中,就选录了“愚公移山”“刻舟求剑”“鹬蚌相争”“黔之驴”“守株待兔”等不少古代寓言素材。为了适应学生们的接受能力和便于教学,这些进入教科书的寓言大都在原典的基础上做了删节和改写,在白话文普及之后有的还被翻译成白话,甚至变成诗歌、剧本或者儿歌等多种文体形式。    这些传承了数千年的寓言都有着顽强的生命力,即使没有教科书这个载体,它们也将跨过任何时代的障碍流传下去。但观察它们在过去百年教科书中的进退历史,却也堪称一面折射时代的镜子。    新中国成立后,从1950年到1964年出版的人教版小学语文课本、中学语文课本中,我们都能看到“愚公移山”的素材,或者是改编为独幕话剧,或者是原文节选,作者署名则是“列子”或者“列御寇”(尽管故事被改编了,原著者的署名权还是要尊

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档