谈英语学习中东西文化差异.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
谈英语学习中东西文化差异

谈英语学习中东西文化差异    [摘要] 东西方国家文化传统是不一样的。不同的语言承载着不一样的文化,我们在学习英语的同时,也要了解那些国家的文化传统和风俗习惯。在当今这个文化多元、文化大杂烩的社会环境里,了解异地文化能使我们更好地融入到这个社会中。   [关键词] 英语学习 文化差异 交际 风俗习惯      东西方文化的差异在英语学习中可以体现出来。在这里,我们要介绍的是中国与英、美等使用英语国家的文化差异,主要涉及的是日常生活中的文化差异。下面我们举例来说明。   一、交际中的差异   1.称呼   对一般陌生人的称呼,我们国家曾使用过“同志”,“同志”社会主义国家才有的,在西方国家和其他资本主义国家都不会有,现在使用的“先生、小姐”这些都是外国引进的。课本中有出现“Im sorry to trouble you, comrade.”这样一句话。“comrade”就是指同志或伙伴,而在英语国家不会这样称呼陌生人,而是要用“Mr、Miss”。   对于亲人的称呼,我们要分清“姐姐”和“妹妹”,“哥哥”和“弟弟”,英语国家只概括为“sister”和“brother”;对于一些长辈,我们有可以分为“婶婶”、“阿姨”、“姑妈”、“叔叔”、“伯伯”和“舅舅”等,但英语中只用“aunt”和“uncle”代表长辈。   还有一些和姓氏联系在一起的称呼,我们可以称呼“李叔叔”和“王阿姨”,这些称呼会广泛地用于社交。但英语中不会出现“Uncle Li”,因为英语中称“uncle”也是一个比较窄的概念,一般只用于亲属间,很少在一般的社交中使用,即使使用“uncle”,也不会把姓氏连在后面,而是连着名字,如“Uncle Tom”,这种情况也是在关系亲密的时候才使用。   跟职业有关的称呼,如我们的“老师”,可以称为“王老师”。但英语当中不会称“Teacher Wang”,因为英语中的“teacher”只是指代教师这种职业,并不当作称呼来使用。而是用“Miss”和“Mr”来称呼。还有其他职业的也是,我们常常是用姓氏加在职位前,如“王经理”、“张秘书”和“李师傅”等等。如果在英文中把职位和姓氏连在一起当称呼,听起来是很不可思议的事情。所以要尽量避免犯这样的错误以致闹出笑话。   2.打招呼   称呼完了就到了打??呼等其他交流的时候了。中国人最常用的打招呼就是:“你吃饭了吗?”遇到人聊天的时候都是先一句问吃饭的话,在我们看来这是很平常的事情。但英语国家不会这样跟别人聊天,他们通常都是以谈论天气或交通、体育等兴趣爱好的问题。比如,“What a bad whether today!”如果你跟他们说:“Have you had your lunch?”他们会以为你打算请他们吃饭,而不是当做随意的一句打招呼用语。   3.介绍   如果聊天中有彼此不认识的人,通常都会彼此介绍自己。都是比较轻松的口吻介绍自己,如“I am Lily”,正式一点的场合用“My name is Lily”。在询问别人的名字是,通常是自己先报名字,然后对方也会很礼貌地说出自己的名字。我们常使用“请问你叫什么名字?”但英语中“May I konw your name?”,“我可以知道你的名字吗?”这样的方式比较礼貌。如果直接就是“Whats your name,please?”感觉像是拉开了人之间的距离一样。   4.感谢   在生活中,我们出门在外的时候,别人帮助了自己,也会经常说谢谢,但在家中,可能很少人会说谢谢,如果兄妹倒杯茶也说谢谢,就会使我们觉得见外,我们的传统是认为自家人是不用客气的,帮助是应该的,不用道谢。但在英语国家“Thank you.”几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。即使递上一张纸巾,对方都会说一声“Thank you.”在公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声“Thank you”。即使在一些特定场合如餐厅里,享受应得的服务,也要说声“Thank you”,这是最基本的礼节。这也体现了西方人的一种感恩的心,因此他们有个专门的感恩节。   5.饮食   我们在吃东西的时候总喜欢推推搪搪,主人一个劲地叫你吃,而你却一个劲地说不用。在英语国家人与人之间很懂得尊重别人的决定,当他们问是否要吃点或喝点什么时会说“Would you like something to eat”,你若想要,就不必推辞,说声“Yes, please.”若不想要,只要说“No, thanks.”就行了。而我们总是要推搪一番最后才决定吃还是不吃,如果在英语国家显得太谦虚太客气反而是不好的,直接表露出来就好了。   6.赞美   在英语国家,常用的礼貌用语是赞美,无论是外貌、一件衣服或是一顿晚餐,都可以赞美,赞美

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档